| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أمطرت | ÊMŦRT | umTirat | yağmura tutulan | was showered | ||
| م ط ر|MŦR | أمطرت | ÊMŦRT | umTirat | yağmura tutulan | was showered | |
| المطمئنة | ELMŦMÙNT | l-muTmeinnetu | huzura eren | who is satisfied, | ||
| ط م ن|ŦMN | المطمئنة | ELMŦMÙNT | l-muTmeinnetu | huzura eren | who is satisfied, | |
| المطهرون | ELMŦHRVN | l-muTahherūne | temizlerden | the purified. | ||
| ط ه ر|ŦHR | المطهرون | ELMŦHRVN | l-muTahherūne | temizlerden | the purified. | |
| المطهرين | ELMŦHRYN | l-muTTahhirīne | temizlenenleri | the ones who purify themselves. | ||
| ط ه ر|ŦHR | المطهرين | ELMŦHRYN | l-muTTahhirīne | temizlenenleri | the ones who purify themselves. | |
| المطوعين | ELMŦVAYN | l-muTTavviǐyne | gönülden verenleri | the ones who give willingly | ||
| ط و ع|ŦVA | المطوعين | ELMŦVAYN | l-muTTavviǐyne | gönülden verenleri | the ones who give willingly | |
| خمط | ḢMŦ | ḣamTin | buruk | bitter, | ||
| خ م ط|ḢMŦ | خمط | ḢMŦ | ḣamTin | buruk | bitter, | |
| فأمطر | FÊMŦR | feemTir | yağdır | then (send) rain | ||
| م ط ر|MŦR | فأمطر | FÊMŦR | feemTir | yağdır | then (send) rain | |
| قمطريرا | GMŦRYRE | ḳamTarīran | çok katı | "and distressful.""" | ||
| ق م ط ر|GMŦR | قمطريرا | GMŦRYRE | ḳamTarīran | çok katı | "and distressful.""" | |
| للمطففين | LLMŦFFYN | lilmuTaffifīne | ölçü ve tartıda hile yapanların | to those who give less, | ||
| ط ف ف|ŦFF | للمطففين | LLMŦFFYN | lilmuTaffifīne | ölçü ve tartıda hile yapanların | to those who give less, | |
| مطاع | MŦEA | muTāǐn | ita'at edilendir | One to be obeyed | ||
| ط و ع|ŦVA | مطاع | MŦEA | muTāǐn | ita'at edilendir | One to be obeyed | |
| مطر | MŦR | meTarin | yağışında | (the) rain | ||
| م ط ر|MŦR | مطر | MŦR | meTarin | yağışında | rain | |
| م ط ر|MŦR | مطر | MŦR | meTara | yağmuruna | (with) a rain | |
| م ط ر|MŦR | مطر | MŦR | meTaru | yağmuru | (was) the rain | |
| م ط ر|MŦR | مطر | MŦR | meTaru | yağmur | (the) rain | |
| مطرا | MŦRE | meTaran | bir yağmur | a rain, | ||
| م ط ر|MŦR | مطرا | MŦRE | meTaran | bir yağmur | a rain. | |
| م ط ر|MŦR | مطرا | MŦRE | meTaran | bir yağmur | a rain, | |
| م ط ر|MŦR | مطرا | MŦRE | meTaran | yağmur | a rain, | |
| مطلع | MŦLA | meTliǎ | ağarıncaya | (the) emergence | ||
| ط ل ع|ŦLA | مطلع | MŦLA | meTliǎ | doğduğu yere | (the) rising place | |
| ط ل ع|ŦLA | مطلع | MŦLA | meTleǐ | ağarıncaya | (the) emergence | |
| مطلعون | MŦLAVN | muTTaliǔne | bakar mısınız? | "be looking?""" | ||
| ط ل ع|ŦLA | مطلعون | MŦLAVN | muTTaliǔne | bakar mısınız? | "be looking?""" | |
| مطمئن | MŦMÙN | muTmeinnun | mutmain olduğu halde | (is) content | ||
| ط م ن|ŦMN | مطمئن | MŦMÙN | muTmeinnun | mutmain olduğu halde | (is) content | |
| مطمئنة | MŦMÙNT | muTmeinneten | huzur içinde | and content, | ||
| ط م ن|ŦMN | مطمئنة | MŦMÙNT | muTmeinneten | huzur içinde | and content, | |
| مطمئنين | MŦMÙNYN | muTmeinnīne | uslu uslu | securely, | ||
| ط م ن|ŦMN | مطمئنين | MŦMÙNYN | muTmeinnīne | uslu uslu | securely, | |
| مطهرة | MŦHRT | muTahheratun | tertemiz | pure | ||
| ط ه ر|ŦHR | مطهرة | MŦHRT | muTahheratun | tertemiz | purified, | |
| ط ه ر|ŦHR | مطهرة | MŦHRT | muTahheratun | tertemiz | pure | |
| ط ه ر|ŦHR | مطهرة | MŦHRT | muTahheratun | tertemiz | pure, | |
| ط ه ر|ŦHR | مطهرة | MŦHRT | muTahheratin | tertemiz | purified, | |
| ط ه ر|ŦHR | مطهرة | MŦHRT | muTahheraten | tertemiz | purified, | |
| مطويات | MŦVYET | meTviyyātun | dürülmüştür | (will be) folded | ||
| ط و ي|ŦVY | مطويات | MŦVYET | meTviyyātun | dürülmüştür | (will be) folded | |
| ممطرنا | MMŦRNE | mumTirunā | bize yağmur yağdıracak | "bringing us rain.""" | ||
| م ط ر|MŦR | ممطرنا | MMŦRNE | mumTirunā | bize yağmur yağdıracak | "bringing us rain.""" | |
| وأمطرنا | VÊMŦRNE | ve emTarnā | ve yağdırdık | and We rained | ||
| م ط ر|MŦR | وأمطرنا | VÊMŦRNE | ve emTarnā | ve yağdırdık | And We showered | |
| م ط ر|MŦR | وأمطرنا | VÊMŦRNE | ve emTarnā | ve yağdırdık | and We rained | |
| م ط ر|MŦR | وأمطرنا | VÊMŦRNE | ve emTarnā | ve yağdırdık | and We rained | |
| م ط ر|MŦR | وأمطرنا | VÊMŦRNE | ve emTarnā | ve yağdırdık | And We rained | |
| م ط ر|MŦR | وأمطرنا | VÊMŦRNE | ve emTarnā | ve yağdırdık | And We rained | |
| والمطلقات | VELMŦLGET | velmuTalleḳātu | boşanmış kadınlar | And the women who are divorced | ||
| ط ل ق|ŦLG | والمطلقات | VELMŦLGET | velmuTalleḳātu | boşanmış kadınlar | And the women who are divorced | |
| والمطلوب | VELMŦLVB | velmeTlūbu | istenen de | and the one who is sought. | ||
| ط ل ب|ŦLB | والمطلوب | VELMŦLVB | velmeTlūbu | istenen de | and the one who is sought. | |
| وللمطلقات | VLLMŦLGET | velilmuTalleḳāti | ve boşanmış kadınların | And for the divorced women, | ||
| ط ل ق|ŦLG | وللمطلقات | VLLMŦLGET | velilmuTalleḳāti | ve boşanmış kadınların | And for the divorced women, | |
| ومطهرك | VMŦHRK | ve muTahhiruke | ve seni temizleyeceğim | and purify you | ||
| ط ه ر|ŦHR | ومطهرك | VMŦHRK | ve muTahhiruke | ve seni temizleyeceğim | and purify you | |
| يتمطى | YTMŦ | yetemeTTā | çalım satarak | swaggering. | ||
| م ط و|MŦV | يتمطى | YTMŦ | yetemeTTā | çalım satarak | swaggering. | |