|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 |
|
[] [ZYN] [SMV] [D̃NV] [ṦBḪ] [CAL] [RCM] [ŞŦN] [ATD̃] [] [AZ̃B] [SAR] VLGD̃ ZYNE ELSMEÙ ELD̃NYE BMṦEBYḪ VCALNEHE RCVME LLŞYEŦYN VÊATD̃NE LHM AZ̃EB ELSAYR veleḳad zeyyennā s-semāe d-dunyā bimeSābīHa ve ceǎlnāhā rucūmen lişşeyāTīni ve eǎ'tednā lehum ǎƶābe s-seǐyri ولقد زينا السماء الدنيا بمصابيح وجعلناها رجوما للشياطين وأعتدنا لهم عذاب السعير
[] [ZYN] [SMV] [D̃NV] [ṦBḪ] [CAL] [RCM] [ŞŦN] [ATD̃] [] [AZ̃B] [SAR] VLGD̃ ZYNE ELSMEÙ ELD̃NYE BMṦEBYḪ VCALNEHE RCVME LLŞYEŦYN VÊATD̃NE LHM AZ̃EB ELSAYR veleḳad zeyyennā s-semāe d-dunyā bimeSābīHa ve ceǎlnāhā rucūmen lişşeyāTīni ve eǎ'tednā lehum ǎƶābe s-seǐyri ولقد زينا السماء الدنيا بمصابيح وجعلناها رجوما للشياطين وأعتدنا لهم عذاب السعير [] [ز ي ن] [س م و] [د ن و] [ص ب ح] [ج ع ل] [ر ج م] [ش ط ن] [ع ت د] [] [ع ذ ب] [س ع ر]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| زَيَّنَّا: biz donattık | السَّمَاءَ: göğü | الدُّنْيَا: en yakın | بِمَصَابِيحَ: lambalarla | وَجَعَلْنَاهَا: ve onları yaptık | رُجُومًا: taşlamalar | لِلشَّيَاطِينِ: şeytanlar için | وَأَعْتَدْنَا: ve hazırladık | لَهُمْ: onlara | عَذَابَ: azabı | السَّعِيرِ: çılgın ateş | ![]() | |
| زينا ZYNE biz donattık | السماء ELSMEÙ göğü | الدنيا ELD̃NYE en yakın | بمصابيح BMṦEBYḪ lambalarla | وجعلناها WCALNEHE ve onları yaptık | رجوما RCWME taşlamalar | للشياطين LLŞYEŦYN şeytanlar için | وأعتدنا WÊATD̃NE ve hazırladık | لهم LHM onlara | عذاب AZ̃EB azabı | السعير ELSAYR çılgın ateş | ![]() | |
| zeyyennā: biz donattık | s-semāe: göğü | d-dunyā: en yakın | bimeSābīHa: lambalarla | ve ceǎlnāhā: ve onları yaptık | rucūmen: taşlamalar | lişşeyāTīni: şeytanlar için | ve eǎ'tednā: ve hazırladık | lehum: onlara | ǎƶābe: azabı | s-seǐyri: çılgın ateş | ![]() | |
| ZYNE: biz donattık | ELSMEÙ: göğü | ELD̃NYE: en yakın | BMṦEBYḪ: lambalarla | VCALNEHE: ve onları yaptık | RCVME: taşlamalar | LLŞYEŦYN: şeytanlar için | VÊATD̃NE: ve hazırladık | LHM: onlara | AZ̃EB: azabı | ELSAYR: çılgın ateş | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |