» 70 / Me’âric  Suresi:

Kuran Sırası: 70
İniş Sırası: 79

Kırık Meal (Okunuş) Meali
|seele: sordu | sāilun: bir soran | biǎƶābin: azabı | vāḳiǐn: vuku bulacak | (70:1)
|lilkāfirīne: kafirler için | leyse: yoktur | lehu: onu | dāfiǔn: def edecek | (70:2)
|mine: -tan | llahi: Allah- | ƶī: sahibi | l-meǎārici: yüksek makamların | (70:3)
|teǎ'rucu: çıkar | l-melāiketu: melekler | ve rrūHu: ve ruh | ileyhi: O'na | : içinde | yevmin: bir gün | kāne: olan | miḳdāruhu: miktarı | ḣamsīne: elli | elfe: bin | senetin: yıl | (70:4)
|feSbir: şimdi sen sabret | Sabran: bir sabırla | cemīlen: güzel | (70:5)
|innehum: onlar | yeravnehu: onu görüyor(lar) | beǐyden: uzak | (70:6)
|venerāhu: biz ise onu görüyoruz | ḳarīben: yakın | (70:7)
|yevme: o gün | tekūnu: olur | s-semāu: gök | kālmuhli: erimiş maden gibi | (70:8)
|ve tekūnu: ve olur | l-cibālu: dağlar | kāl'ǐhni: renkli yün gibi | (70:9)
|ve lā: ve | yeselu: sormaz | Hamīmun: dost | Hamīmen: dostun halini | (70:10)
|yubeSSarūnehum: birbirlerine gösterilirler | yeveddu: ister | l-mucrimu: suçlu olan | lev: keşke | yeftedī: fidye versin | min: -ndan (kurtarmak için) | ǎƶābi: azabı- | yevmiiƶin: o günün | bibenīhi: oğullarını | (70:11)
|ve SāHibetihi: ve eşini | ve eḣīhi: ve kardeşini | (70:12)
|ve feSīletihi: ve tüm ailesini | lletī: | tu'vīhi: kendisini barındıran | (70:13)
|ve men: ve bulunanları | : | l-erDi: yeryüzünde | cemīǎn: hepsini | ṧumme: sonra | yuncīhi: kendisini kurtarsın | (70:14)
|kellā: hayır | innehā: şüphesiz O | leZā: alevlenen bir ateştir | (70:15)
|nezzāǎten: kavurur soyar | lişşevā: derileri | (70:16)
|ted'ǔ: çağırır | men: kimseyi | edbera: sırtını dönen | ve tevellā: ve yüz çevireni | (70:17)
|ve cemeǎ: toplayıp | fe ev'ǎā: biriktireni | (70:18)
|inne: doğrusu | l-insāne: insan | ḣuliḳa: yaratılmıştır | helūǎn: hırslı (ve huysuz) | (70:19)
|iƶā: zaman | messehu: kendisine dokunduğu | ş-şerru: kötülük | cezūǎn: sızlanır | (70:20)
|ve iƶā: zaman | messehu: dokunduğu | l-ḣayru: hayır | menūǎn: eli sıkıdır | (70:21)
|illā: ancak bunun dışındadır | l-muSallīne: Destekleşenler | (70:22)
|elleƶīne: ki | hum: onlar | ǎlā: | Salātihim: desteklerinde | dāimūne: daimdirler | (70:23)
|velleƶīne: ve | : vardır | emvālihim: onların mallarında | Haḳḳun: bir hak (hisse) | meǎ'lūmun: belli | (70:24)
|lissāili: isteyenler için | velmeHrūmi: ve mahrumlar için | (70:25)
|velleƶīne: ve | yuSaddiḳūne: tasdik ederler | biyevmi: gününü | d-dīni: ceza | (70:26)
|velleƶīne: ve | hum: onlar | min: -ndan | ǎƶābi: azabı- | rabbihim: Rablerinin | muşfiḳūne: korkarlar | (70:27)
|inne: çünkü | ǎƶābe: azabına | rabbihim: Rablerinin | ğayru: olmaz | me'mūnin: güven | (70:28)
|velleƶīne: ve | hum: onlar | lifurūcihim: ırzlarını | HāfiZūne: korurlar | (70:29)
|illā: dışındadır | ǎlā: | ezvācihim: eşleri | ev: ya da | : | meleket: altında bulunanlar | eymānuhum: ellerinin | feinnehum: şüphesiz onlar | ğayru: | melūmīne: kınanmazlar | (70:30)
|femeni: ama kim | bteğā: ararsa | verā'e: ötesini | ƶālike: bundan | feulāike: işte | humu: onlar | l-ǎādūne: (sınırı) aşanlardır | (70:31)
|velleƶīne: ve | hum: onlar | liemānātihim: emanetlerini | ve ǎhdihim: ve ahidlerini | rāǔne: gözetirler | (70:32)
|velleƶīne: ve | hum: onlar | bişehādātihim: şahitlikleriyle | ḳāimūne: doğrulurlar | (70:33)
|velleƶīne: ve -kimseler | hum: onlar | ǎlā: | Salātihim: desteklerinde | yuHāfiZūne: korumacı- | (70:34)
|ulāike: işte onlar | : | cennātin: cennetlerde | mukramūne: ağırlanırlar | (70:35)
|femāli: ne oluyor? | elleƶīne: kimselere | keferū: inkar eden(lere) | ḳibeleke: sana doğru | muhTiǐyne: koşuyorlar | (70:36)
|ǎni: -dan | l-yemīni: sağ- | ve ǎni: ve | ş-şimāli: soldan | ǐzīne: ayrı ayrı gruplar halinde | (70:37)
|eyeTmeǔ: umuyor mu? | kullu: her | mriin: biri | minhum: onlardan | en: | yudḣale: sokulacağını | cennete: cennetine | neǐymin: ni'met | (70:38)
|kellā: hayır | innā: elbette biz | ḣaleḳnāhum: onları yarattık | mimmā: şeyden | yeǎ'lemūne: bildikleri | (70:39)
|felā: hayır | uḳsimu: yemin ederim ki | birabbi: Rabbine | l-meşāriḳi: doğuların | velmeğāribi: ve batıların | innā: elbette bizim | leḳādirūne: gücümüz yeter | (70:40)
|ǎlā: | en: | nubeddile: onları değiştirmeğe | ḣayran: daha hayırlısıyla | minhum: kendilerinden | ve mā: ve değil(iz) | neHnu: biz | bimesbūḳīne: önüne geçilecek | (70:41)
|feƶerhum: bırak onları | yeḣūDū: dalsınlar | ve yel'ǎbū: ve oynasınlar | Hattā: kadar | yulāḳū: kavuşuncaya | yevmehumu: günlerine | lleƶī: | yūǎdūne: kendilerine va'dedilen | (70:42)
|yevme: o gün | yeḣrucūne: çıkarlar | mine: -den | l-ecdāṧi: kabirler- | sirāǎn: hızlı hızlı | keennehum: onlar gibidirler | ilā: doğru | nuSubin: dikilenlere (putlara) | yūfiDūne: koşuyorlar | (70:43)
|ḣāşiǎten: korkulu | ebSāruhum: gözleri | terheḳuhum: onları bürümüş | ƶilletun: alçaklık | ƶālike: işte budur | l-yevmu: gün | lleƶī: | kānū: olan | yūǎdūne: onlara va'dedilmiş | (70:44)


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{sure_meali.php}