» 88 / Gâsiye  18:

Kuran Sırası: 88
İniş Sırası: 68
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

 » 88 / Gâsiye  Suresi: 18
Arapça Transcript Okunuş Türkçe
1. وَإِلَى (VÎL) = ve ilā : ve
2. السَّمَاءِ (ELSMEÙ) = s-semāi : göğe
3. كَيْفَ (KYF) = keyfe : nasıl?
4. رُفِعَتْ (RFAT) = rufiǎt : yükseltilmiş
ve | göğe | nasıl? | yükseltilmiş |

[] [SMV] [KYF] [RFA]
VÎL ELSMEÙ KYF RFAT

ve ilā s-semāi keyfe rufiǎt
وإلى السماء كيف رفعت

 » 88 / Gâsiye  Suresi: 18
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
وإلى | VÎL ve ilā ve And towards
السماء س م و | SMV ELSMEÙ s-semāi göğe the sky,
كيف ك ي ف | KYF KYF keyfe nasıl? how
رفعت ر ف ع | RFA RFAT rufiǎt yükseltilmiş it is raised?

88:18 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

ve | göğe | nasıl? | yükseltilmiş |

[] [SMV] [KYF] [RFA]
VÎL ELSMEÙ KYF RFAT

ve ilā s-semāi keyfe rufiǎt
وإلى السماء كيف رفعت

[] [س م و] [ك ي ف] [ر ف ع]

 » 88 / Gâsiye  Suresi: 18
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
وإلى | VÎL ve ilā ve And towards
Vav,,Lam,,
6,,30,,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
السماء س م و | SMV ELSMEÙ s-semāi göğe the sky,
Elif,Lam,Sin,Mim,Elif,,
1,30,60,40,1,,
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
كيف ك ي ف | KYF KYF keyfe nasıl? how
Kef,Ye,Fe,
20,10,80,
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
رفعت ر ف ع | RFA RFAT rufiǎt yükseltilmiş it is raised?
Re,Fe,Ayn,Te,
200,80,70,400,
V – 3rd person feminine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
VÎL ELSMEÙ KYF RFAT

وإلى السماء كيف رفعت

 » 88 / Gâsiye  Suresi: 18

: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.

Konu Başlığı: -

Kırık Meal (Arapça) : |وَإِلَى: ve | السَّمَاءِ: göğe | كَيْفَ: nasıl? | رُفِعَتْ: yükseltilmiş |
Kırık Meal (Harekesiz) : |وإلى WÎL ve | السماء ELSMEÙ göğe | كيف KYF nasıl? | رفعت RFAT yükseltilmiş |
Kırık Meal (Okunuş) : |ve ilā: ve | s-semāi: göğe | keyfe: nasıl? | rufiǎt: yükseltilmiş |
Kırık Meal (Transcript) : |VÎL: ve | ELSMEÙ: göğe | KYF: nasıl? | RFAT: yükseltilmiş |
Abdulbaki Gölpınarlı : Ve göğe, nasıl da yüceltilmiş?
Adem Uğur : Göğe bakmıyorlar mı nasıl yükseltilmiş?
Ahmed Hulusi : (Bakmıyorlar mı) semâya, nasıl ref'olunmuş (nasıl uzay oluşmuş)!
Ahmet Tekin : Göğe bakıp bir şey anlamıyorlar mı? Nasıl yükseltilmiş?
Ahmet Varol : Göğün nasıl yükseltildiğine?
Ali Bulaç : Göğe, nasıl yükseltildi?
Ali Fikri Yavuz : Göğe bakmazlar mı, nasıl yükseltilmiş?
Bekir Sadak : (17-20) Bu insanlar, devenin nasil yaratildigina, gogun nasil yukseltildigine, daglarin nasil dikildigine, yerin nasil yayildigina bir bakmazlar mi?
Celal Yıldırım : Göğün nasıl yükseltildiğine,
Diyanet İşleri : Göğe bakmıyorlar mı, nasıl yükseltilmiştir!
Diyanet İşleri (eski) : (17-20) Bu insanlar, devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?
Diyanet Vakfi : (17-20) (İnsanlar) devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yeryüzünün nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?
Edip Yüksel : Ve göğe, nasıl yükseltildi?
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Göğe bakmıyorlar mı, nasıl yükseltilmiş?
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Göğe ki, nasıl kaldırılmış?
Elmalılı Hamdi Yazır : Ve o göğe: nasıl kaldırılmış?
Fizilal-il Kuran : Göğün nasıl yükseltildiğine?
Gültekin Onan : Göğe, nasıl yükseltildi?
Hakkı Yılmaz : Ve gökyüzüne bakmıyorlar mı, o nasıl yükseltilmiş?
Hasan Basri Çantay : O göğe, nice yükseltmişdir o,
Hayrat Neşriyat : Ve göğe (bakmıyorlar mı), nasıl yükseltilmiş?
İbni Kesir : Göğe de. Nasıl yükseltilmiştir?
İskender Evrenosoğlu : Ve semaya nasıl yükseltilmiş?
Muhammed Esed : Ve (bakmazlar mı) göğe, nasıl yükseltilmiş?
Ömer Nasuhi Bilmen : (18-19) Ve göğe ki, nâsıl yükseltilmiş? Ve dağlara ki nasıl dikilmiş?
Ömer Öngüt : Göğün nasıl yükseltildiğine?
Şaban Piriş : Ve göğe.. Nasıl yükseltildi?
Suat Yıldırım : Gök nasıl kurulup uçsuz bucaksız yükseltilmiş?
Süleyman Ateş : Göğe, nasıl yükseltilmiş?
Tefhim-ul Kuran : Göğe; nasıl yükseltildi?
Ümit Şimşek : Göğe bakmazlar mı, nasıl yükseltilmiş?
Yaşar Nuri Öztürk : Ve göğe ki, nasıl yükseltildi!


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}