Kırık Meal (Arapça) : |فَلْيَنْظُرِ : bir baksın | الْإِنْسَانُ : insan | مِمَّ : neden | خُلِقَ : yaratıldığına | Kırık Meal (Harekesiz) : |فلينظر FLYNƵR bir baksın | الإنسان ELÎNSEN insan | مم MM neden | خلق ḢLG yaratıldığına | Kırık Meal (Okunuş) : |felyenZuri : bir baksın | l-insānu : insan | mimme : neden | ḣuliḳa : yaratıldığına | Kırık Meal (Transcript) : |FLYNƵR : bir baksın | ELÎNSEN : insan | MM : neden | ḢLG : yaratıldığına | Abdulbaki Gölpınarlı : Artık insan, bir baksın neden yaratıldı? Adem Uğur : İnsan neden yaratıldığına bir baksın! Ahmed Hulusi : İnsan neden yaratıldığına bir baksın! Ahmet Tekin : O halde insan, neden yaratıldığına ibret nazarıyla bir baksın. Ahmet Varol : İnsan neden yaratıldığına bir baksın. Ali Bulaç : İnsan bir baksın, hangi şeyden yaratıldı? Ali Fikri Yavuz : Şimdi insan baksın (düşünsün): Neden yaratıldı? Bekir Sadak : Oyleyse insan neden yaratildigina bir baksin. Celal Yıldırım : İnsan neden (hangi şeyden) yaratıldığına bir baksın ; Diyanet İşleri : Öyleyse insan neden yaratıldığına bir baksın. Diyanet İşleri (eski) : Öyleyse insan neden yaratıldığına bir baksın. Diyanet Vakfi : (5-8) İnsan neden yaratıldığına bir baksın! Atılan bir sudan yaratıldı. (O su) sırt ile göğüs kafesi arasından çıkar. İşte Allah (başlangıçta bu şekilde yarattığı) insanı tekrar yaratmaya da kadirdir. Edip Yüksel : İnsan neden yaratılmış olduğuna bir baksın. Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Onun için insan neden yaratıldığına bir baksın. Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Onun için insan bir düşünsün neden yaratıldığını! Elmalılı Hamdi Yazır : Onun için insan düşünsün neden yaratıldı? Fizilal-il Kuran : Öyleyse insan neden yaratıldığına bir baksın. Gültekin Onan : İnsan bir baksın, hangi şeyden yaratıldı? Hakkı Yılmaz : "Onun için insan neden oluşturulmuş olduğuna bir baksın; " Hasan Basri Çantay : Şimdi, insan hangi şeyden yaratıldı? (İbretle) baksın. Hayrat Neşriyat : O hâlde insan, neden yaratıldığına bir baksın! İbni Kesir : Şu halde insan bir baksın, neden yaratılmıştır? İskender Evrenosoğlu : Artık insan neden yaratıldığına baksın. Muhammed Esed : İnsan, neden yaratıldığına bir baksın: Ömer Nasuhi Bilmen : Artık insan neden yaratılmış bir baksın. Ömer Öngüt : İnsan neden yaratıldığına bir baksın! Şaban Piriş : Öyleyse, insan neden yaratıldığına bir baksın Suat Yıldırım : Öyleyse insan neden yaratıldığını bir düşünsün. Süleyman Ateş : İnsan neden yaratıldığına bir baksın: Tefhim-ul Kuran : İnsan bir baksın, hangi şeyden yaratıldı? Ümit Şimşek : İnsan neden yaratıldığına baksın. Yaşar Nuri Öztürk : İnsan, neden yaratılmış olduğuna bir baksın!