Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
تضل | TŽL | tuDillu | şaşırtırsın | You let go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | تضل | TŽL | teDille | şaşırırsa | [she] errs, | |
ض ل ل|ŽLL | تضل | TŽL | tuDillu | şaşırtırsın | You let go astray | |
فيضل | FYŽL | feyuDillu | şaşırtır | Then Allah lets go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | فيضل | FYŽL | feyuDillu | şaşırtır | Then Allah lets go astray | |
ويضل | VYŽL | ve yuDillu | ve şaşırtır | And Allah lets go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | ويضل | VYŽL | ve yuDillu | ve şaşırtır | And Allah lets go astray | |
يضل | YŽL | yuDillu | şaşırtır | Allah lets go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | saptırır | He lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | saptır- | He lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapan(lar)ı | strays | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDellu | saptırılır | are led astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapıtmıştır | he strays | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | saptırır | lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | şaşırttığı | He lets go astray, | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | şaşırtır | He lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapar | he goes astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | şaşmaz | errs | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapkınlık | he will go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | sapıklık içinde bırakır | lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapmış olur | he strays | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | saptırır | Allah lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | şaşırtır | Allah lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDille | zayi etmeyecektir | He will cause to be lost | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | şaşırtır | does let go astray | |
يضلل | YŽLL | yuDlili | şaşırtırsa | (by) Allah | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | saptırırsa | is let astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | şaşırttığı | has been lead astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlil | saptırırsa | He lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | saptırırsa | (is) let go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | şaşırtırsa | (by) Allah | |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlil | sapıklıkta bırakırsa | He lets go astray - | |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlil | sapıklıkta bırakırsa | He lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | sapıklığında bırakırsa | Allah lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | şaşırtırsa | Allah lets go astray - | |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | şaşırtırsa | Allah lets go astray, | |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | sapıklıkta bırakırsa | Allah lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | sapıklıkta bırakırsa | Allah lets go astray | |
يضلله | YŽLLH | yuDlilhu | şaşırtır | He lets him go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلله | YŽLLH | yuDlilhu | şaşırtır | He lets him go astray | |
يضلوا | YŽLVE | yuDillū | şaşırtırlar | they will mislead | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلوا | YŽLVE | yuDillū | şaşırtırlar | they will mislead | |