Herhangi bir yerinde "eliyle" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ح س ن|ḪSNأحسنÊḪSNeHseneen güzeliyle(the) best2x
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsenu daha güzeli (is) better 2:138
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsenu daha güzeldir? (is) better 4:125
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsenu daha güzel better 5:50
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsenu en güzel biçimde (is) best 6:152
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsene iyilik eden(lere) did good 6:154
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsene en güzeliyle the best 9:121
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsenu daha güzel (olduğunu) (is) best 11:7
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsene en güzelini the best 12:3
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsene en güzel şekilde (who has) made good 12:23
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsene iyilik etti He was good 12:100
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsenu en güzel (is) best. 16:125
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsenu en güzel tarz best 17:34
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsenu en güzel (sözü) (is) best. 17:53
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsenu daha güzel (is) best 18:7
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsene güzel yapan does good 18:30
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsenu daha güzeldi (were) better 19:74
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsenu en güzeli (the) Best 23:14
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsenu en güzel (is) best - 23:96
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsene en güzel (with the) best 24:38
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsene iyilik ettiği Allah has been good 28:77
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsene en güzeliyle (the) best 29:7
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsenu en güzel (is) best, 29:46
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsene güzel yaptı made good 32:7
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsene en güzelini (the) Best 37:125
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsene en güzelini (the) best 39:23
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsene en güzeline (the) best 39:55
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsenu daha güzel (is) better 41:33
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsenu en güzel "(is) better;" 41:34
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsene en iyisini (the) best 46:16
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsene en güzeli vermiştir Has been (granted) good 65:11
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHsenu daha güzel (is) best 67:2
ح س ن|ḪSN أحسن ÊḪSN eHseni en güzel (the) best 95:4
ح س ن|ḪSNبأحسنBÊḪSNbieHsenedaha güzeliylefor (the) best4x
ح س ن|ḪSN بأحسن BÊḪSN bieHsene daha güzeliyle with better 4:86
ح س ن|ḪSN بأحسن BÊḪSN bieHseni en güzeliyle to (the) best 16:96
ح س ن|ḪSN بأحسن BÊḪSN bieHseni en güzeliyle to (the) best 16:97
ح س ن|ḪSN بأحسن BÊḪSN bieHseni en güzeliyle for (the) best 39:35
ي م ن|YMNباليمينBELYMYNbil-yemīnisağ eliylewith the right hand.1x
ي م ن|YMN باليمين BELYMYN bil-yemīni sağ eliyle with the right hand. 37:93
ي م ن|YMN باليمين BELYMYN bil-yemīni sağını "by the right hand;" 69:45
ي د ي|YD̃YبيدهBYD̃Hbiyedihieliyle"(of) his hand."""1x
ي د ي|YD̃Y بيده BYD̃H biyedihi elinde olan in whose hands 2:237
ي د ي|YD̃Y بيده BYD̃H biyedihi eliyle "(of) his hand.""" 2:249
ي د ي|YD̃Y بيده BYD̃H biyedihi elinde olan in Whose Hand(s) 23:88
ي د ي|YD̃Y بيده BYD̃H biyedihi O'nun elindedir in Whose hand 36:83
ي د ي|YD̃Y بيده BYD̃H biyedihi elinde in Whose Hand 67:1


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}