Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
والوتر | VELVTR | velvetri | ve tek'e | and the odd, | ||
و ت ر|VTR | والوتر | VELVTR | velvetri | ve tek'e | and the odd, | |
وتراهم | VTREHM | ve terāhum | ve görürsün | And you see them | ||
ر ا ي|REY | وتراهم | VTREHM | ve terāhum | ve görürsün | And you see them | |
ر ا ي|REY | وتراهم | VTREHM | ve terāhum | yine onları görürsün | And you will see them | |
وتربصتم | VTRBṦTM | ve terabbeStum | ve beklediniz | and you awaited | ||
ر ب ص|RBṦ | وتربصتم | VTRBṦTM | ve terabbeStum | ve beklediniz | and you awaited | |
وترجون | VTRCVN | vetercūne | ve siz ummaktasınız | while you (have) hope | ||
ر ج و|RCV | وترجون | VTRCVN | vetercūne | ve siz ummaktasınız | while you (have) hope | |
وترحمنا | VTRḪMNE | ve terHamnā | ve bize acımazsan | and have mercy (on) us, | ||
ر ح م|RḪM | وترحمنا | VTRḪMNE | ve terHamnā | ve bize acımazsan | and have mercy (on) us, | |
وترحمني | VTRḪMNY | ve terHamnī | ve bana rahmet etmezsen | and You have mercy on me, | ||
ر ح م|RḪM | وترحمني | VTRḪMNY | ve terHamnī | ve bana rahmet etmezsen | and You have mercy on me, | |
وترزق | VTRZG | ve terzuḳu | ve rızıklandırırsın | and You give provision | ||
ر ز ق|RZG | وترزق | VTRZG | ve terzuḳu | ve rızıklandırırsın | and You give provision | |
وترغبون | VTRĞBVN | ve terğabūne | ve istiyorsunuz | and you desire | ||
ر غ ب|RĞB | وترغبون | VTRĞBVN | ve terğabūne | ve istiyorsunuz | and you desire | |
وتركتم | VTRKTM | ve teraktum | ve bıraktınız | and you have left | ||
ت ر ك|TRK | وتركتم | VTRKTM | ve teraktum | ve bıraktınız | and you have left | |
وتركنا | VTRKNE | ve teraknā | biz (iyi bir ün) bıraktık | And We (will) leave | ||
ت ر ك|TRK | وتركنا | VTRKNE | ve teraknā | ve bırakmıştık | and we left | |
ت ر ك|TRK | وتركنا | VTRKNE | ve teraknā | biz bırakırız | And We (will) leave | |
ت ر ك|TRK | وتركنا | VTRKNE | ve teraknā | ve (iyi bir ün) bıraktık | And We left | |
ت ر ك|TRK | وتركنا | VTRKNE | ve teraknā | ve (iyi bir ün) bıraktık | And We left | |
ت ر ك|TRK | وتركنا | VTRKNE | ve teraknā | ve (iyi bir ün) bıraktık | And We left | |
ت ر ك|TRK | وتركنا | VTRKNE | ve teraknā | biz (iyi bir ün) bıraktık | And We left | |
ت ر ك|TRK | وتركنا | VTRKNE | ve teraknā | ve bıraktık | And We left | |
وتركهم | VTRKHM | ve terakehum | ve onları bıraktı | and left them | ||
ت ر ك|TRK | وتركهم | VTRKHM | ve terakehum | ve onları bıraktı | and left them | |
وتركوك | VTRKVK | ve terakūke | ve seni bırakırlar | and left you | ||
ت ر ك|TRK | وتركوك | VTRKVK | ve terakūke | ve seni bırakırlar | and left you | |
وترهقهم | VTRHGHM | ve terheḳuhum | ve bürür | and (will) cover them | ||
ر ه ق|RHG | وترهقهم | VTRHGHM | ve terheḳuhum | ve bürür | and (will) cover them | |
وترى | VTR | ve terā | görürsün | And you (might) have seen | ||
ر ا ي|REY | وترى | VTR | ve terā | ve görürsün | And you see | |
ر ا ي|REY | وترى | VTR | ve terā | ve görürsün | And you will see | |
ر ا ي|REY | وترى | VTR | ve terā | ve görüyorsun ki | And you see | |
ر ا ي|REY | وترى | VTR | ve terā | ve görürsün | And you (might) have seen | |
ر ا ي|REY | وترى | VTR | ve terā | ve görürsün | and you will see | |
ر ا ي|REY | وترى | VTR | ve terā | ve görürsün | and you will see | |
ر ا ي|REY | وترى | VTR | ve terā | ve görürsün | And you see | |
ر ا ي|REY | وترى | VTR | ve terā | görürsün | And you see | |
ر ا ي|REY | وترى | VTR | ve terā | ve görürsün | and you see | |
ر ا ي|REY | وترى | VTR | ve terā | ve görürsün | And you will see | |
ر ا ي|REY | وترى | VTR | ve terā | ve görürsün | And you will see | |
ر ا ي|REY | وترى | VTR | ve terā | ve görürsün | And you will see | |