Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
استخرجها | ESTḢRCHE | steḣracehā | (tası) çıkardı | he brought it out | ||
خ ر ج|ḢRC | استخرجها | ESTḢRCHE | steḣracehā | (tası) çıkardı | he brought it out | |
تخرج | TḢRC | tuḣricu | çıkan | (that) comes out | ||
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | tuḣricu | çıkarıyordun | you bring forth | |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkıyor | (that) comes out | |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruc | çıksın | it will come out | |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkan | (that) springs forth | |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruc | çıksın | it will come forth | |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruc | çıksın | it will come forth | |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkan | that grows | |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkmaz | comes out | |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruce | sen çıkıncaya | you came out | |
تخرجوا | TḢRCVE | teḣrucū | çıkmayacaksınız | will you come out | ||
خ ر ج|ḢRC | تخرجوا | TḢRCVE | teḣrucū | çıkmayacaksınız | will you come out | |
تخرجون | TḢRCVN | tuḣricūne | çıkarılacaksınız | "you will be brought forth.""" | ||
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCVN | tuḣricūne | çıkarmayacaksınız | (will) evict | |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCVN | tuḣracūne | çıkarılacaksınız | "you will be brought forth.""" | |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCVN | tuḣracūne | çıkarılacaksınız | you will be brought forth. | |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCVN | teḣrucūne | çıkıyorsunuz | will come forth. | |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCVN | tuḣracūne | siz de çıkarılacaksınız | you will be brought forth, | |
تخرجوهن | TḢRCVHN | tuḣricūhunne | onları çıkarmayın | expel them | ||
خ ر ج|ḢRC | تخرجوهن | TḢRCVHN | tuḣricūhunne | onları çıkarmayın | expel them | |
فتخرجوه | FTḢRCVH | fetuḣricūhu | çıka(rıp gösterece)ğiniz | then produce it | ||
خ ر ج|ḢRC | فتخرجوه | FTḢRCVH | fetuḣricūhu | çıka(rıp gösterece)ğiniz | then produce it | |
لتخرج | LTḢRC | lituḣrice | çıkarman için | so that you may bring out | ||
خ ر ج|ḢRC | لتخرج | LTḢRC | lituḣrice | çıkarman için | so that you may bring out | |
لتخرجنا | LTḢRCNE | lituḣricenā | bizi çıkarmak için | to drive us out | ||
خ ر ج|ḢRC | لتخرجنا | LTḢRCNE | lituḣricenā | bizi çıkarmak için | to drive us out | |
لتخرجوا | LTḢRCVE | lituḣricū | çıkarmak için | so that you may drive out | ||
خ ر ج|ḢRC | لتخرجوا | LTḢRCVE | lituḣricū | çıkarmak için | so that you may drive out | |
وتخرج | VTḢRC | ve tuḣricu | ve çıkarırsın | and You bring forth | ||
خ ر ج|ḢRC | وتخرج | VTḢRC | ve tuḣricu | ve çıkarırsın | and You bring forth | |
خ ر ج|ḢRC | وتخرج | VTḢRC | ve tuḣricu | ve çıkarırsın | and You bring forth | |
وتخرجون | VTḢRCVN | ve tuḣricūne | ve çıkarıyorsunuz | and evict | ||
خ ر ج|ḢRC | وتخرجون | VTḢRCVN | ve tuḣricūne | ve çıkarıyorsunuz | and evict | |
وتستخرجوا | VTSTḢRCVE | ve testeḣricū | ve çıkarmanız için | and that you bring forth | ||
خ ر ج|ḢRC | وتستخرجوا | VTSTḢRCVE | ve testeḣricū | ve çıkarmanız için | and that you bring forth | |
وتستخرجون | VTSTḢRCVN | ve testeḣricūne | ve çıkarırsınız | and you extract | ||
خ ر ج|ḢRC | وتستخرجون | VTSTḢRCVN | ve testeḣricūne | ve çıkarırsınız | and you extract | |
ويستخرجا | VYSTḢRCE | ve yesteḣricā | ve çıkarsınlar | and bring forth | ||
خ ر ج|ḢRC | ويستخرجا | VYSTḢRCE | ve yesteḣricā | ve çıkarsınlar | and bring forth | |