Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
تاب | TEB | tābe | affetti | Allah turned (in mercy) | ||
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe eder | repented | |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbesini kabul etti | turned | |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe eder | repents | |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | affetti | Allah turned (in mercy) | |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbesini kabul etti | He turned (in mercy) | |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbesini kabul buyurdu | He turned (in mercy) | |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe eden | turn (in repentance) | |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe eden | repented | |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe eden | repents | |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe eden | repents | |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe eder | repents | |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe ederse | repented | |
عفا | AFE | ǎfā | affetti | forgave | ||
ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | bağışladı | He forgave | |
ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affetti | forgave | |
ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affetmiştir | Pardoned | |
ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affetmiştir | has (been) pardoned | |
ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affetsin | (May) Allah forgive | |
ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affederse | pardons | |