"SirāTun" ifadesi tarandı:
# "S-" öntakısı olmadan "irāTun" ifadesini tara (1:1).
# İçinde "SirāTun" ifadesinin geçtiği tüm kelimeleri tara (1:x).

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ص ر ط|ṦRŦصراطṦREŦSirāTunyol(is the) Path6x
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTa yoluna (The) path 1:7
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTin yol- a path 2:142
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTin yola a path 2:213
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTun yol (is) the path 3:51
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTin yola a path 3:101
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTin bir yola (the) way, 5:16
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTin yol (the) way, 6:39
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTin yola a path, 6:87
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTu yolu (is the) way 6:126
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTin yola a path, 6:161
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTin yola path 7:86
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTin yola (the) straight path. 10:25
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTin yol a path 11:56
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTi yoluna the Path 14:1
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTun yol (is) the way 15:41
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTin yol a path 16:76
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTin yola the way 16:121
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTun yol (is) a path 19:36
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTi yoluna (the) path 22:24
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTin yola a Path 22:54
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTin bir yola (the) Path 23:73
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTin yola a path 24:46
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTi yoluna (the) Path 34:6
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTin bir yol a Path 36:4
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTun yol (is) a Path 36:61
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTi yoluna (the) Path 37:23
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTin yola (the) Path 42:52
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTi yoluna (The) path 42:53
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTin yol a Path 43:43
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTun yol (is the) Path 43:61
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTun yol (is) a Path 43:64
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦREŦ SirāTin yol (the) Path 67:22


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}