Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الحواريون | ELḪVERYVN | l-Havāriyyūne | Havariler | the disciples | ||
ح و ر|ḪVR | الحواريون | ELḪVERYVN | l-Havāriyyūne | Havariler | the disciples | ![]() |
ح و ر|ḪVR | الحواريون | ELḪVERYVN | l-Havāriyyūne | Havariler | the disciples, | ![]() |
ح و ر|ḪVR | الحواريون | ELḪVERYVN | l-Havāriyyūne | havariler | the disciples, | ![]() |
الحواريين | ELḪVERYYN | l-Havāriyyīne | Havarilere | the disciples | ||
ح و ر|ḪVR | الحواريين | ELḪVERYYN | l-Havāriyyīne | Havarilere | the disciples | ![]() |
الحوايا | ELḪVEYE | l-Havāyā | bağırsaklarının | the entrails | ||
ح و ي|ḪVY | الحوايا | ELḪVEYE | l-Havāyā | bağırsaklarının | the entrails | ![]() |
الحوت | ELḪVT | l-Hūte | balığı | (of) the fish, | ||
ح و ت|ḪVT | الحوت | ELḪVT | l-Hūte | balığı | the fish. | ![]() |
ح و ت|ḪVT | الحوت | ELḪVT | l-Hūtu | balık | the fish, | ![]() |
ح و ت|ḪVT | الحوت | ELḪVT | l-Hūti | balık | (of) the fish, | ![]() |
الحول | ELḪVL | l-Havli | bir yıla | the year | ||
ح و ل|ḪVL | الحول | ELḪVL | l-Havli | bir yıla | the year | ![]() |
الصالحون | ELṦELḪVN | S-SāliHūne | iyi | (are) the righteous | ||
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحون | ELṦELḪVN | S-SāliHūne | iyi kişilerdir | (are) the righteous | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحون | ELṦELḪVN | S-SāliHūne | iyi | the righteous. | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحون | ELṦELḪVN | S-SāliHūne | iyiler (de) | (are) the righteous | ![]() |
كالحون | KELḪVN | kāliHūne | dişleri açıkta kalır | (will) grin with displaced lips. | ||
ك ل ح|KLḪ | كالحون | KELḪVN | kāliHūne | dişleri açıkta kalır | (will) grin with displaced lips. | ![]() |