» 62 / Cum’a  Suresi:

Kuran Sırası: 62
İniş Sırası: 110

Kırık Meal (Transcript) Meali
|YSBḪ: tesbih etmektedir | LLH: Allah'ı | ME: ne varsa | FY: | ELSMEVET: göklerde | VME: ve ne varsa | FY: | ELÊRŽ: yerde | ELMLK: padişah | ELGD̃VS: mukaddes | ELAZYZ: aziz | ELḪKYM: hakim | (62:1)
|HV: O | ELZ̃Y: | BAS̃: gönderendir | FY: içinde | ELÊMYYN: ümmiler | RSVLE: bir elçi | MNHM: kendilerinden olan | YTLV: okuyan | ALYHM: onlara | ËYETH: O'nun ayetlerini | VYZKYHM: ve onları yücelten | VYALMHM: ve onlara öğreten | ELKTEB: Kitabı | VELḪKMT: ve hikmeti | VÎN: oysa | KENVE: onlar idiler | MN: | GBL: önceden | LFY: içinde | ŽLEL: bir sapıklık | MBYN: açık | (62:2)
|V ËḢRYN: ve diğerlerine | MNHM: onlardan | LME: henüz | YLḪGVE: katılmayan | BHM: kendilerine | VHV: ve O | ELAZYZ: azizdir | ELḪKYM: hakimdir | (62:3)
|Z̃LK: bu | FŽL: lutfudur | ELLH: Allah'ın | YÙTYH: vereceği | MN: kimseye | YŞEÙ: dilediği | VELLH: ve Allah | Z̃V: sahibidir | ELFŽL: lutuf | ELAƵYM: büyük | (62:4)
|MS̃L: durumu | ELZ̃YN: | ḪMLVE: yükletilenlerin | ELTVRET: Tevrat | S̃M: sonra da | LM: | YḪMLVHE: onu taşımayanların | KMS̃L: durumu gibidir | ELḪMER: eşeğin | YḪML: taşıyan | ÊSFERE: kitaplar | BÙS: ne kötüdür | MS̃L: durumu | ELGVM: kavmin | ELZ̃YN: | KZ̃BVE: yalanlayan | B ËYET: ayetlerini | ELLH: Allah'ın | VELLH: ve Allah | LE: | YHD̃Y: doğru yola iletmez | ELGVM: topluluğunu | ELƵELMYN: zalimler | (62:5)
|GL: de ki | YE: EY/HEY/AH | ÊYHE: SİZ! | ELZ̃YN: olanlar | HED̃VE: yahudi | ÎN: eğer | ZAMTM: sanıyorsanız | ÊNKM: yalnız sizsiniz | ÊVLYEÙ: dostları | LLH: Allah'ın | MN: | D̃VN: başka olarak | ELNES: insanlardan | FTMNVE: temenni edin | ELMVT: ölümü | ÎN: eğer | KNTM: iseniz | ṦED̃GYN: samimi(ler) | (62:6)
|VLE: ve | YTMNVNH: temenni etmezler | ÊBD̃E: asla | BME: yüzünden | GD̃MT: öne sürdükleri | ÊYD̃YHM: ellerinin | VELLH: ve Allah | ALYM: bilir | BELƵELMYN: zalimleri | (62:7)
|GL: de ki | ÎN: şüphesiz | ELMVT: ölüm | ELZ̃Y: | TFRVN: sizin kaçtığınız | MNH: kendisinden | FÎNH: mutlaka | MLEGYKM: sizi bulacaktır | S̃M: sonra | TRD̃VN: döndürüleceksiniz | ÎL: | AELM: bilen'e | ELĞYB: görünmeyeni | VELŞHED̃T: ve görüneni | FYNBÙKM: ve O size haber verecektir | BME: şeyleri | KNTM: olduğunuz | TAMLVN: yapıyor(lar) | (62:8)
|YE: EY/HEY/AH | ÊYHE: SİZ! | ELZ̃YN: kimseler | ËMNVE: inanan(lar) | ÎZ̃E: -zaman | NVD̃Y: seslenildiği- | LLṦLET: SaLâT/Destek için | MN: -de(n)/da(n) | YVM: gün | ELCMAT: Toplandıkları(CuMa'T) | FESAVE: koşun | ÎL: | Z̃KR: anmağa | ELLH: Allah'ı | VZ̃RVE: ve bırakın | ELBYA: alışverişi | Z̃LKM: bu | ḢYR: daha hayırlıdır | LKM: sizin için | ÎN: | KNTM: oldunuz siz | TALMVN: bilgilendirilmiş | (62:9)
|FÎZ̃E: Zira -zaman | GŽYT: kaza ettiğiniz- | ELṦLET: SaLâTı/Desteği | FENTŞRVE: dağılın | FY: | ELÊRŽ: yeryüzüne | VEBTĞVE: ve arayın | MN: -ndan | FŽL: lutfu- | ELLH: Allah'ın | VEZ̃KRVE: ve anın | ELLH: Allah'ı | KS̃YRE: çokça | LALKM: umulur ki | TFLḪVN: başarıya erersiniz | (62:10)
|VÎZ̃E: zaman | RÊVE: gördükleri | TCERT: bir ticaret | ÊV: veya | LHVE: eğlence | ENFŽVE: dağılıp | ÎLYHE: ona giderler | VTRKVK: ve seni bırakırlar | GEÙME: ayakta | GL: de ki | ME: bulunan | AND̃: yanında | ELLH: Allah'ın | ḢYR: hayırlıdır | MN: -den | ELLHV: eğlence- | VMN: ve | ELTCERT: ticaretten | VELLH: ve Allah | ḢYR: en hayırlısıdır | ELREZGYN: rızık verenlerin | (62:11)


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{sure_meali.php}