» 59 / Hasr  Suresi:

Kuran Sırası: 59
İniş Sırası: 101

Kırık Meal (Harekesiz) Meali
|سبح SBḪ tesbih eder | لله LLH Allah'ı | ما ME bulunanlar | في FY | السماوات ELSMEWET göklerde | وما WME ve bulunanlar | في FY | الأرض ELÊRŽ yerde | وهو WHW ve O | العزيز ELAZYZ üstündür | الحكيم ELḪKYM hüküm ve hikmet sahibidir | (59:1)
|هو HW O'dur | الذي ELZ̃Y | أخرج ÊḢRC çıkaran | الذين ELZ̃YN kimseleri | كفروا KFRWE inkar eden(leri) | من MN -nden | أهل ÊHL sahipleri- | الكتاب ELKTEB kitap | من MN -ndan | ديارهم D̃YERHM yurtları- | لأول LÊWL ilk | الحشر ELḪŞR haşirde | ما ME | ظننتم ƵNNTM siz sanmamıştınız | أن ÊN | يخرجوا YḢRCWE onların çıkacaklarını | وظنوا WƵNWE onlar da sanmışlardı | أنهم ÊNHM kendilerini | مانعتهم MENATHM koruyacağını | حصونهم ḪṦWNHM kalelerinin | من MN -tan | الله ELLH Allah- | فأتاهم FÊTEHM fakat onlara geldi | الله ELLH Allah | من MN -den | حيث ḪYS̃ yer- | لم LM | يحتسبوا YḪTSBWE ummadıkları | وقذف WGZ̃F ve saldı | في FY içine | قلوبهم GLWBHM yürekleri | الرعب ELRAB korku | يخربون YḢRBWN harap ediyorlardı | بيوتهم BYWTHM evlerini | بأيديهم BÊYD̃YHM kendi elleriyle | وأيدي WÊYD̃Y ve elleriyle | المؤمنين ELMÙMNYN mü'minlerin | فاعتبروا FEATBRWE ibret alın | يا YE EY/HEY/AH | أولي ÊWLY sahipleri | الأبصار ELÊBṦER akıl | (59:2)
|ولولا WLWLE eğer olmasaydı | أن ÊN | كتب KTB yazmış | الله ELLH Allah | عليهم ALYHM onlara | الجلاء ELCLEÙ sürgünü | لعذبهم LAZ̃BHM mutlaka onlara azabederdi | في FY | الدنيا ELD̃NYE dünyada | ولهم WLHM ve Onların | في FY | الآخرة EL ËḢRT ahirette de | عذاب AZ̃EB azabı | النار ELNER ateş | (59:3)
|ذلك Z̃LK bu | بأنهم BÊNHM onların sebebiyledir | شاقوا ŞEGWE karşı gelmeleri | الله ELLH Allah'a | ورسوله WRSWLH ve Elçisine | ومن WMN ve kim | يشاق YŞEG karşı gelirse | الله ELLH Allah'a | فإن FÎN şüphesiz | الله ELLH Allah'ın | شديد ŞD̃YD̃ çetindir | العقاب ELAGEB azabı | (59:4)
|ما ME | قطعتم GŦATM kesmeniz | من MN | لينة LYNT bir hurma ağacını | أو ÊW yahut | تركتموها TRKTMWHE onu bırakmanız | قائمة GEÙMT dikili | على AL üzerinde | أصولها ÊṦWLHE kökleri | فبإذن FBÎZ̃N hep izniyledir | الله ELLH Allah'ın | وليخزي WLYḢZY ve cezalandırması içindir | الفاسقين ELFESGYN yoldan çıkanları | (59:5)
|وما WME ve şey ise | أفاء ÊFEÙ verdiği | الله ELLH Allah'ın | على AL | رسوله RSWLH Elçisine | منهم MNHM onlardan (ganimetlerden) | فما FME | أوجفتم ÊWCFTM siz sürmediniz | عليه ALYH onun üzerine | من MN | خيل ḢYL bir at | ولا WLE ve ne de | ركاب RKEB deve | ولكن WLKN fakat | الله ELLH Allah | يسلط YSLŦ musallat eder | رسله RSLH elçilerini | على AL üzerine | من MN kimselerin | يشاء YŞEÙ dilediği | والله WELLH Allah | على AL üzerine | كل KL her | شيء ŞYÙ şey | قدير GD̃YR kadirdir | (59:6)
|ما ME | أفاء ÊFEÙ verdikleri (ganimetler) | الله ELLH Allah'ın | على AL | رسوله RSWLH Elçisine | من MN -ndan | أهل ÊHL halkı- | القرى ELGR o kent | فلله FLLH Allah'a (aittir) | وللرسول WLLRSWL ve Elçiye | ولذي WLZ̃Y ve olanlara | القربى ELGRB akraba | واليتامى WELYTEM ve yetimlere | والمساكين WELMSEKYN ve yoksullara | وابن WEBN ve yolcuya | السبيل ELSBYL ve yolcuya | كي KY ta ki | لا LE | يكون YKWN olmasın | دولة D̃WLT dolaşan bir şey | بين BYN arasında | الأغنياء ELÊĞNYEÙ zenginler | منكم MNKM içinizden | وما WME ne ki | آتاكم ËTEKM size verdi | الرسول ELRSWL Elçi | فخذوه FḢZ̃WH onu alın | وما WME ve ne ki | نهاكم NHEKM size yasakladı | عنه ANH ondan | فانتهوا FENTHWE sakının | واتقوا WETGWE ve korkun | الله ELLH Allah'tan | إن ÎN çünkü | الله ELLH Allah'ın | شديد ŞD̃YD̃ şiddetlidir | العقاب ELAGEB azabı | (59:7)
|للفقراء LLFGREÙ fakirler içindir | المهاجرين ELMHECRYN hicret eden | الذين ELZ̃YN | أخرجوا ÊḢRCWE çıkarılan | من MN -ndan | ديارهم D̃YERHM yurtları- | وأموالهم WÊMWELHM ve mallarından | يبتغون YBTĞWN ararlar | فضلا FŽLE bir lutuf | من MN -dan | الله ELLH Allah- | ورضوانا WRŽWENE ve rızasını | وينصرون WYNṦRWN ve yardım ederler | الله ELLH Allah'a | ورسوله WRSWLH ve Elçisine | أولئك ÊWLÙK işte | هم HM onlardır | الصادقون ELṦED̃GWN doğru olanlar | (59:8)
|والذين WELZ̃YN ve kimseler | تبوءوا TBWÙWE yerleşen(ler) | الدار ELD̃ER o yurda (Medine'ye) | والإيمان WELÎYMEN ve imana (sarılanlar) | من MN | قبلهم GBLHM onlardan önce | يحبون YḪBWN severler | من MN kimseleri | هاجر HECR hicret eden(leri) | إليهم ÎLYHM kendilerine | ولا WLE ve | يجدون YCD̃WN bulmazlar | في FY | صدورهم ṦD̃WRHM göğüslerinde | حاجة ḪECT bir ihtiyaç | مما MME ötürü | أوتوا ÊWTWE onlara verilelerden | ويؤثرون WYÙS̃RWN ve tercih ederler | على AL | أنفسهم ÊNFSHM öz canlarına | ولو WLW dahi | كان KEN olsa | بهم BHM kendilerinin | خصاصة ḢṦEṦT ihtiyaçları | ومن WMN ve kim | يوق YWG korunursa | شح ŞḪ cimriliğinden | نفسه NFSH nefsinin | فأولئك FÊWLÙK işte | هم HM onlar | المفلحون ELMFLḪWN başarıya erenlerdir | (59:9)
|والذين WELZ̃YN kimseler | جاءوا CEÙWE gelen(ler) | من MN | بعدهم BAD̃HM onlardan sonra | يقولون YGWLWN derler ki | ربنا RBNE Rabbimiz | اغفر EĞFR bağışla | لنا LNE bizi | ولإخواننا WLÎḢWENNE ve kardeşlerimizi | الذين ELZ̃YN | سبقونا SBGWNE bizden önce | بالإيمان BELÎYMEN inanmış olan | ولا WLE ve | تجعل TCAL bırakma | في FY | قلوبنا GLWBNE kalblerimizde | غلا ĞLE bir kin | للذين LLZ̃YN karşı | آمنوا ËMNWE inananlara | ربنا RBNE Rabbimiz | إنك ÎNK elbette sen | رءوف RÙWF çok şefkatli | رحيم RḪYM çok merhametlisin | (59:10)
|ألم ÊLM | تر TR görmedin mi? | إلى ÎL | الذين ELZ̃YN kimseleri | نافقوا NEFGWE iki yüzlülük eden | يقولون YGWLWN derler | لإخوانهم LÎḢWENHM kardeşlerine | الذين ELZ̃YN | كفروا KFRWE inkar eden | من MN -nden | أهل ÊHL ehli- | الكتاب ELKTEB kitap | لئن LÙN eğer | أخرجتم ÊḢRCTM siz çıkarılırsanız | لنخرجن LNḢRCN mutlaka biz de çıkarız | معكم MAKM sizinle beraber | ولا WLE ve | نطيع NŦYA ita'at etmeyiz | فيكم FYKM sizin aleyhinize | أحدا ÊḪD̃E hiç kimseye | أبدا ÊBD̃E asla | وإن WÎN ve şayet | قوتلتم GWTLTM sizinle savaşılırsa | لننصرنكم LNNṦRNKM mutlaka size yardım ederiz | والله WELLH ve Allah | يشهد YŞHD̃ şahidlik eder | إنهم ÎNHM onların | لكاذبون LKEZ̃BWN yalancı olduklarına | (59:11)
|لئن LÙN andolsun eğer | أخرجوا ÊḢRCWE onlar çıkarılsalar | لا LE | يخرجون YḢRCWN çıkmazlar | معهم MAHM onlarla beraber | ولئن WLÙN ve eğer | قوتلوا GWTLWE onlarla savaşılsa | لا LE | ينصرونهم YNṦRWNHM onlara yardım etmezler | ولئن WLÙN ve eğer | نصروهم NṦRWHM yardım etseler bile | ليولن LYWLN dönüp kaçarlar | الأدبار ELÊD̃BER arkalar(ın)a | ثم S̃M sonra | لا LE | ينصرون YNṦRWN kendilerine de yardım edilmez | (59:12)
|لأنتم LÊNTM elbette sizin | أشد ÊŞD̃ fazladır | رهبة RHBT korkunuz | في FY | صدورهم ṦD̃WRHM onların kalblerinde | من MN -ınkinden | الله ELLH Allah- | ذلك Z̃LK böyledir | بأنهم BÊNHM çünkü onlar | قوم GWM bir topluluktur | لا LE | يفقهون YFGHWN anlamaz | (59:13)
|لا LE | يقاتلونكم YGETLWNKM onlar sizinle savaşamazlar | جميعا CMYAE toplu olarak | إلا ÎLE ancak (savaşırlar) | في FY içinde | قرى GR kaleler | محصنة MḪṦNT müstahkem | أو ÊW yahut | من MN -ndan | وراء WREÙ ardı- | جدر CD̃R duvarların | بأسهم BÊSHM onların çekişmeleri | بينهم BYNHM kendi aralarında | شديد ŞD̃YD̃ şiddetli | تحسبهم TḪSBHM sen onları sanırsın | جميعا CMYAE toplu | وقلوبهم WGLWBHM ama kalbleri | شتى ŞT dağınıktır | ذلك Z̃LK öyledir | بأنهم BÊNHM çünkü onlar | قوم GWM bir topluluktur | لا LE | يعقلون YAGLWN düşünmez | (59:14)
|كمثل KMS̃L durumu gibidir | الذين ELZ̃YN kimselerin | من MN | قبلهم GBLHM kendilerinden önceki | قريبا GRYBE yakın zaman | ذاقوا Z̃EGWE tadmışlardır | وبال WBEL vebalini | أمرهم ÊMRHM yaptıklarının | ولهم WLHM ve Onların | عذاب AZ̃EB bir azab | أليم ÊLYM acıklı | (59:15)
|كمثل KMS̃L durumuna benzer | الشيطان ELŞYŦEN şeytanın | إذ ÎZ̃ hani | قال GEL demişti | للإنسان LLÎNSEN insana | اكفر EKFR inkar et | فلما FLME zaman da | كفر KFR inkar ettiği | قال GEL demişti | إني ÎNY şüphesiz ben | بريء BRYÙ uzağım | منك MNK seden | إني ÎNY elbette ben | أخاف ÊḢEF korkarım | الله ELLH Allah'tan | رب RB Rabbi | العالمين ELAELMYN alemlerin | (59:16)
|فكان FKEN nihayet oldu | عاقبتهما AEGBTHME sonları | أنهما ÊNHME ikisinin de | في FY | النار ELNER ateşte kalmaları | خالدين ḢELD̃YN ebedi olarak | فيها FYHE orada | وذلك WZ̃LK ve budur | جزاء CZEÙ cezası | الظالمين ELƵELMYN zalimlerin | (59:17)
|يا YE EY/HEY/AH | أيها ÊYHE SİZ! | الذين ELZ̃YN kimseler | آمنوا ËMNWE inanan(lar) | اتقوا ETGWE korkun | الله ELLH Allah'tan | ولتنظر WLTNƵR ve baksın | نفس NFS kişi | ما ME ne | قدمت GD̃MT gönderdiğine | لغد LĞD̃ yarın için | واتقوا WETGWE ve korkun | الله ELLH Allah'tan | إن ÎN çünkü | الله ELLH Allah | خبير ḢBYR bilmektedir | بما BME şeyleri | تعملون TAMLWN yaptıklarınız | (59:18)
|ولا WLE ve | تكونوا TKWNWE olmayın | كالذين KELZ̃YN kimseler gibi | نسوا NSWE unutanlar | الله ELLH Allah'ı | فأنساهم FÊNSEHM ve onlara unutturduğu | أنفسهم ÊNFSHM kendi canlarını | أولئك ÊWLÙK işte | هم HM onlar | الفاسقون ELFESGWN yoldan çıkanlardır | (59:19)
|لا LE değildir | يستوي YSTWY eşit | أصحاب ÊṦḪEB halkı | النار ELNER ateş | وأصحاب WÊṦḪEB ve halkı | الجنة ELCNT cennet | أصحاب ÊṦḪEB halkı | الجنة ELCNT cennet | هم HM onlar | الفائزون ELFEÙZWN kurtulanlardır | (59:20)
|لو LW şayet | أنزلنا ÊNZLNE biz indirseydik | هذا HZ̃E bu | القرآن ELGR ËN Kur'an'ı | على AL | جبل CBL bir dağa | لرأيته LRÊYTH onu görürdün | خاشعا ḢEŞAE baş eğmiş | متصدعا MTṦD̃AE parçalanmış | من MN -ndan | خشية ḢŞYT korkusu- | الله ELLH Allah | وتلك WTLK ve bu | الأمثال ELÊMS̃EL misalleri | نضربها NŽRBHE anlatıyoruz | للناس LLNES insanlara | لعلهم LALHM umulur ki | يتفكرون YTFKRWN düşünürler | (59:21)
|هو HW O | الله ELLH Allah'tır | الذي ELZ̃Y ki | لا LE yoktur | إله ÎLH tanrı | إلا ÎLE başka | هو HW O'ndan | عالم AELM bilir | الغيب ELĞYB görülmeyeni | والشهادة WELŞHED̃T ve görüleni | هو HW O | الرحمن ELRḪMN Rahmân'dır (çok esirgeyen) | الرحيم ELRḪYM Rahîm'dir (çok acıyan) | (59:22)
|هو HW O | الله ELLH Allah'tır | الذي ELZ̃Y ki | لا LE yoktur | إله ÎLH tanrı | إلا ÎLE başka | هو HW O'ndan | الملك ELMLK Melik'tir (padişahtır) | القدوس ELGD̃WS Kuddûs'tür (mukaddes) | السلام ELSLEM Selâm'dır (esenlik veren) | المؤمن ELMÙMN Mü'min'dir (güvenlik veren) | المهيمن ELMHYMN Müheymin'dir (kollayıp koruyan) | العزيز ELAZYZ Azîz'dir (üstün galib) | الجبار ELCBER Cebbâr'dır (istediğini zorla yaptıran) | المتكبر ELMTKBR Mütekebbir'dir (çok ulud) | سبحان SBḪEN yücedir | الله ELLH Allah | عما AME | يشركون YŞRKWN ortak koşmalarından | (59:23)
|هو HW O | الله ELLH Allah | الخالق ELḢELG Hâlik'dir (yaratan) | البارئ ELBERÙ Bâri'dir (var eden) | المصور ELMṦWR Musavvir'dir (biçim veren) | له LH O'nundur | الأسماء ELÊSMEÙ isimler | الحسنى ELḪSN en güzel | يسبح YSBḪ tesbih ederler | له LH O'nu | ما ME bulunanlar | في FY | السماوات ELSMEWET göklerde | والأرض WELÊRŽ ve yerde | وهو WHW ve O | العزيز ELAZYZ Azîz'dir (mutlak galip) | الحكيم ELḪKYM Hakîm'dir (hükümdar herşeyi hikmetle yapan) | (59:24)


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{sure_meali.php}