» 59 / Hasr  Suresi:

Kuran Sırası: 59
İniş Sırası: 101

Kırık Meal (Transcript) Meali
|SBḪ: tesbih eder | LLH: Allah'ı | ME: bulunanlar | FY: | ELSMEVET: göklerde | VME: ve bulunanlar | FY: | ELÊRŽ: yerde | VHV: ve O | ELAZYZ: üstündür | ELḪKYM: hüküm ve hikmet sahibidir | (59:1)
|HV: O'dur | ELZ̃Y: | ÊḢRC: çıkaran | ELZ̃YN: kimseleri | KFRVE: inkar eden(leri) | MN: -nden | ÊHL: sahipleri- | ELKTEB: kitap | MN: -ndan | D̃YERHM: yurtları- | LÊVL: ilk | ELḪŞR: haşirde | ME: | ƵNNTM: siz sanmamıştınız | ÊN: | YḢRCVE: onların çıkacaklarını | VƵNVE: onlar da sanmışlardı | ÊNHM: kendilerini | MENATHM: koruyacağını | ḪṦVNHM: kalelerinin | MN: -tan | ELLH: Allah- | FÊTEHM: fakat onlara geldi | ELLH: Allah | MN: -den | ḪYS̃: yer- | LM: | YḪTSBVE: ummadıkları | VGZ̃F: ve saldı | FY: içine | GLVBHM: yürekleri | ELRAB: korku | YḢRBVN: harap ediyorlardı | BYVTHM: evlerini | BÊYD̃YHM: kendi elleriyle | VÊYD̃Y: ve elleriyle | ELMÙMNYN: mü'minlerin | FEATBRVE: ibret alın | YE: EY/HEY/AH | ÊVLY: sahipleri | ELÊBṦER: akıl | (59:2)
|VLVLE: eğer olmasaydı | ÊN: | KTB: yazmış | ELLH: Allah | ALYHM: onlara | ELCLEÙ: sürgünü | LAZ̃BHM: mutlaka onlara azabederdi | FY: | ELD̃NYE: dünyada | VLHM: ve Onların | FY: | EL ËḢRT: ahirette de | AZ̃EB: azabı | ELNER: ateş | (59:3)
|Z̃LK: bu | BÊNHM: onların sebebiyledir | ŞEGVE: karşı gelmeleri | ELLH: Allah'a | VRSVLH: ve Elçisine | VMN: ve kim | YŞEG: karşı gelirse | ELLH: Allah'a | FÎN: şüphesiz | ELLH: Allah'ın | ŞD̃YD̃: çetindir | ELAGEB: azabı | (59:4)
|ME: | GŦATM: kesmeniz | MN: | LYNT: bir hurma ağacını | ÊV: yahut | TRKTMVHE: onu bırakmanız | GEÙMT: dikili | AL: üzerinde | ÊṦVLHE: kökleri | FBÎZ̃N: hep izniyledir | ELLH: Allah'ın | VLYḢZY: ve cezalandırması içindir | ELFESGYN: yoldan çıkanları | (59:5)
|VME: ve şey ise | ÊFEÙ: verdiği | ELLH: Allah'ın | AL: | RSVLH: Elçisine | MNHM: onlardan (ganimetlerden) | FME: | ÊVCFTM: siz sürmediniz | ALYH: onun üzerine | MN: | ḢYL: bir at | VLE: ve ne de | RKEB: deve | VLKN: fakat | ELLH: Allah | YSLŦ: musallat eder | RSLH: elçilerini | AL: üzerine | MN: kimselerin | YŞEÙ: dilediği | VELLH: Allah | AL: üzerine | KL: her | ŞYÙ: şey | GD̃YR: kadirdir | (59:6)
|ME: | ÊFEÙ: verdikleri (ganimetler) | ELLH: Allah'ın | AL: | RSVLH: Elçisine | MN: -ndan | ÊHL: halkı- | ELGR: o kent | FLLH: Allah'a (aittir) | VLLRSVL: ve Elçiye | VLZ̃Y: ve olanlara | ELGRB: akraba | VELYTEM: ve yetimlere | VELMSEKYN: ve yoksullara | VEBN: ve yolcuya | ELSBYL: ve yolcuya | KY: ta ki | LE: | YKVN: olmasın | D̃VLT: dolaşan bir şey | BYN: arasında | ELÊĞNYEÙ: zenginler | MNKM: içinizden | VME: ne ki | ËTEKM: size verdi | ELRSVL: Elçi | FḢZ̃VH: onu alın | VME: ve ne ki | NHEKM: size yasakladı | ANH: ondan | FENTHVE: sakının | VETGVE: ve korkun | ELLH: Allah'tan | ÎN: çünkü | ELLH: Allah'ın | ŞD̃YD̃: şiddetlidir | ELAGEB: azabı | (59:7)
|LLFGREÙ: fakirler içindir | ELMHECRYN: hicret eden | ELZ̃YN: | ÊḢRCVE: çıkarılan | MN: -ndan | D̃YERHM: yurtları- | VÊMVELHM: ve mallarından | YBTĞVN: ararlar | FŽLE: bir lutuf | MN: -dan | ELLH: Allah- | VRŽVENE: ve rızasını | VYNṦRVN: ve yardım ederler | ELLH: Allah'a | VRSVLH: ve Elçisine | ÊVLÙK: işte | HM: onlardır | ELṦED̃GVN: doğru olanlar | (59:8)
|VELZ̃YN: ve kimseler | TBVÙVE: yerleşen(ler) | ELD̃ER: o yurda (Medine'ye) | VELÎYMEN: ve imana (sarılanlar) | MN: | GBLHM: onlardan önce | YḪBVN: severler | MN: kimseleri | HECR: hicret eden(leri) | ÎLYHM: kendilerine | VLE: ve | YCD̃VN: bulmazlar | FY: | ṦD̃VRHM: göğüslerinde | ḪECT: bir ihtiyaç | MME: ötürü | ÊVTVE: onlara verilelerden | VYÙS̃RVN: ve tercih ederler | AL: | ÊNFSHM: öz canlarına | VLV: dahi | KEN: olsa | BHM: kendilerinin | ḢṦEṦT: ihtiyaçları | VMN: ve kim | YVG: korunursa | ŞḪ: cimriliğinden | NFSH: nefsinin | FÊVLÙK: işte | HM: onlar | ELMFLḪVN: başarıya erenlerdir | (59:9)
|VELZ̃YN: kimseler | CEÙVE: gelen(ler) | MN: | BAD̃HM: onlardan sonra | YGVLVN: derler ki | RBNE: Rabbimiz | EĞFR: bağışla | LNE: bizi | VLÎḢVENNE: ve kardeşlerimizi | ELZ̃YN: | SBGVNE: bizden önce | BELÎYMEN: inanmış olan | VLE: ve | TCAL: bırakma | FY: | GLVBNE: kalblerimizde | ĞLE: bir kin | LLZ̃YN: karşı | ËMNVE: inananlara | RBNE: Rabbimiz | ÎNK: elbette sen | RÙVF: çok şefkatli | RḪYM: çok merhametlisin | (59:10)
|ÊLM: | TR: görmedin mi? | ÎL: | ELZ̃YN: kimseleri | NEFGVE: iki yüzlülük eden | YGVLVN: derler | LÎḢVENHM: kardeşlerine | ELZ̃YN: | KFRVE: inkar eden | MN: -nden | ÊHL: ehli- | ELKTEB: kitap | LÙN: eğer | ÊḢRCTM: siz çıkarılırsanız | LNḢRCN: mutlaka biz de çıkarız | MAKM: sizinle beraber | VLE: ve | NŦYA: ita'at etmeyiz | FYKM: sizin aleyhinize | ÊḪD̃E: hiç kimseye | ÊBD̃E: asla | VÎN: ve şayet | GVTLTM: sizinle savaşılırsa | LNNṦRNKM: mutlaka size yardım ederiz | VELLH: ve Allah | YŞHD̃: şahidlik eder | ÎNHM: onların | LKEZ̃BVN: yalancı olduklarına | (59:11)
|LÙN: andolsun eğer | ÊḢRCVE: onlar çıkarılsalar | LE: | YḢRCVN: çıkmazlar | MAHM: onlarla beraber | VLÙN: ve eğer | GVTLVE: onlarla savaşılsa | LE: | YNṦRVNHM: onlara yardım etmezler | VLÙN: ve eğer | NṦRVHM: yardım etseler bile | LYVLN: dönüp kaçarlar | ELÊD̃BER: arkalar(ın)a | S̃M: sonra | LE: | YNṦRVN: kendilerine de yardım edilmez | (59:12)
|LÊNTM: elbette sizin | ÊŞD̃: fazladır | RHBT: korkunuz | FY: | ṦD̃VRHM: onların kalblerinde | MN: -ınkinden | ELLH: Allah- | Z̃LK: böyledir | BÊNHM: çünkü onlar | GVM: bir topluluktur | LE: | YFGHVN: anlamaz | (59:13)
|LE: | YGETLVNKM: onlar sizinle savaşamazlar | CMYAE: toplu olarak | ÎLE: ancak (savaşırlar) | FY: içinde | GR: kaleler | MḪṦNT: müstahkem | ÊV: yahut | MN: -ndan | VREÙ: ardı- | CD̃R: duvarların | BÊSHM: onların çekişmeleri | BYNHM: kendi aralarında | ŞD̃YD̃: şiddetli | TḪSBHM: sen onları sanırsın | CMYAE: toplu | VGLVBHM: ama kalbleri | ŞT: dağınıktır | Z̃LK: öyledir | BÊNHM: çünkü onlar | GVM: bir topluluktur | LE: | YAGLVN: düşünmez | (59:14)
|KMS̃L: durumu gibidir | ELZ̃YN: kimselerin | MN: | GBLHM: kendilerinden önceki | GRYBE: yakın zaman | Z̃EGVE: tadmışlardır | VBEL: vebalini | ÊMRHM: yaptıklarının | VLHM: ve Onların | AZ̃EB: bir azab | ÊLYM: acıklı | (59:15)
|KMS̃L: durumuna benzer | ELŞYŦEN: şeytanın | ÎZ̃: hani | GEL: demişti | LLÎNSEN: insana | EKFR: inkar et | FLME: zaman da | KFR: inkar ettiği | GEL: demişti | ÎNY: şüphesiz ben | BRYÙ: uzağım | MNK: seden | ÎNY: elbette ben | ÊḢEF: korkarım | ELLH: Allah'tan | RB: Rabbi | ELAELMYN: alemlerin | (59:16)
|FKEN: nihayet oldu | AEGBTHME: sonları | ÊNHME: ikisinin de | FY: | ELNER: ateşte kalmaları | ḢELD̃YN: ebedi olarak | FYHE: orada | VZ̃LK: ve budur | CZEÙ: cezası | ELƵELMYN: zalimlerin | (59:17)
|YE: EY/HEY/AH | ÊYHE: SİZ! | ELZ̃YN: kimseler | ËMNVE: inanan(lar) | ETGVE: korkun | ELLH: Allah'tan | VLTNƵR: ve baksın | NFS: kişi | ME: ne | GD̃MT: gönderdiğine | LĞD̃: yarın için | VETGVE: ve korkun | ELLH: Allah'tan | ÎN: çünkü | ELLH: Allah | ḢBYR: bilmektedir | BME: şeyleri | TAMLVN: yaptıklarınız | (59:18)
|VLE: ve | TKVNVE: olmayın | KELZ̃YN: kimseler gibi | NSVE: unutanlar | ELLH: Allah'ı | FÊNSEHM: ve onlara unutturduğu | ÊNFSHM: kendi canlarını | ÊVLÙK: işte | HM: onlar | ELFESGVN: yoldan çıkanlardır | (59:19)
|LE: değildir | YSTVY: eşit | ÊṦḪEB: halkı | ELNER: ateş | VÊṦḪEB: ve halkı | ELCNT: cennet | ÊṦḪEB: halkı | ELCNT: cennet | HM: onlar | ELFEÙZVN: kurtulanlardır | (59:20)
|LV: şayet | ÊNZLNE: biz indirseydik | HZ̃E: bu | ELGR ËN: Kur'an'ı | AL: | CBL: bir dağa | LRÊYTH: onu görürdün | ḢEŞAE: baş eğmiş | MTṦD̃AE: parçalanmış | MN: -ndan | ḢŞYT: korkusu- | ELLH: Allah | VTLK: ve bu | ELÊMS̃EL: misalleri | NŽRBHE: anlatıyoruz | LLNES: insanlara | LALHM: umulur ki | YTFKRVN: düşünürler | (59:21)
|HV: O | ELLH: Allah'tır | ELZ̃Y: ki | LE: yoktur | ÎLH: tanrı | ÎLE: başka | HV: O'ndan | AELM: bilir | ELĞYB: görülmeyeni | VELŞHED̃T: ve görüleni | HV: O | ELRḪMN: Rahmân'dır (çok esirgeyen) | ELRḪYM: Rahîm'dir (çok acıyan) | (59:22)
|HV: O | ELLH: Allah'tır | ELZ̃Y: ki | LE: yoktur | ÎLH: tanrı | ÎLE: başka | HV: O'ndan | ELMLK: Melik'tir (padişahtır) | ELGD̃VS: Kuddûs'tür (mukaddes) | ELSLEM: Selâm'dır (esenlik veren) | ELMÙMN: Mü'min'dir (güvenlik veren) | ELMHYMN: Müheymin'dir (kollayıp koruyan) | ELAZYZ: Azîz'dir (üstün galib) | ELCBER: Cebbâr'dır (istediğini zorla yaptıran) | ELMTKBR: Mütekebbir'dir (çok ulud) | SBḪEN: yücedir | ELLH: Allah | AME: | YŞRKVN: ortak koşmalarından | (59:23)
|HV: O | ELLH: Allah | ELḢELG: Hâlik'dir (yaratan) | ELBERÙ: Bâri'dir (var eden) | ELMṦVR: Musavvir'dir (biçim veren) | LH: O'nundur | ELÊSMEÙ: isimler | ELḪSN: en güzel | YSBḪ: tesbih ederler | LH: O'nu | ME: bulunanlar | FY: | ELSMEVET: göklerde | VELÊRŽ: ve yerde | VHV: ve O | ELAZYZ: Azîz'dir (mutlak galip) | ELḪKYM: Hakîm'dir (hükümdar herşeyi hikmetle yapan) | (59:24)


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{sure_meali.php}