| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أخرجوا | ÊḢRCVE | eḣricū | çıkarılan | """Discharge" | ||
| خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCVE | eḣricū | haydi çıkarın | """Discharge" | |
| خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCVE | uḣricū | çıkarılan- | have been evicted | |
| خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCVE | eḣricū | çıkarın | """Drive out" | |
| خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCVE | uḣricū | çıkarılan | were expelled | |
| خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCVE | uḣricū | onlar çıkarılsalar | they are expelled, | |
| أخرجوكم | ÊḢRCVKM | eḣracūkum | sizi çıkardıkları | they drove you out, | ||
| خ ر ج|ḢRC | أخرجوكم | ÊḢRCVKM | eḣracūkum | sizi çıkardıkları | they drove you out, | |
| أخرجوهم | ÊḢRCVHM | eḣricūhum | onları çıkarın | """Drive them out" | ||
| خ ر ج|ḢRC | أخرجوهم | ÊḢRCVHM | eḣricūhum | onları çıkarın | """Drive them out" | |
| اخرجوا | EḢRCVE | ḣrucū | çıkın | """Go forth" | ||
| خ ر ج|ḢRC | اخرجوا | EḢRCVE | ḣrucū | çıkın | """Go forth" | |
| تخرجوا | TḢRCVE | teḣrucū | çıkmayacaksınız | will you come out | ||
| خ ر ج|ḢRC | تخرجوا | TḢRCVE | teḣrucū | çıkmayacaksınız | will you come out | |
| تخرجون | TḢRCVN | tuḣricūne | çıkarılacaksınız | "you will be brought forth.""" | ||
| خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCVN | tuḣricūne | çıkarmayacaksınız | (will) evict | |
| خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCVN | tuḣracūne | çıkarılacaksınız | "you will be brought forth.""" | |
| خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCVN | tuḣracūne | çıkarılacaksınız | you will be brought forth. | |
| خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCVN | teḣrucūne | çıkıyorsunuz | will come forth. | |
| خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCVN | tuḣracūne | siz de çıkarılacaksınız | you will be brought forth, | |
| تخرجوهن | TḢRCVHN | tuḣricūhunne | onları çıkarmayın | expel them | ||
| خ ر ج|ḢRC | تخرجوهن | TḢRCVHN | tuḣricūhunne | onları çıkarmayın | expel them | |
| خرجوا | ḢRCVE | ḣaracū | çıkan | came forth | ||
| خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCVE | ḣaracū | çıkanları | went out | |
| خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCVE | ḣaracū | çıkmışlardır | went out | |
| خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCVE | ḣaracū | çıkan | came forth | |
| خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCVE | ḣaracū | çıkmış olsalardı | they (had) gone forth | |
| خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCVE | ḣaracū | çıktıkları | they depart | |
| فتخرجوه | FTḢRCVH | fetuḣricūhu | çıka(rıp gösterece)ğiniz | then produce it | ||
| خ ر ج|ḢRC | فتخرجوه | FTḢRCVH | fetuḣricūhu | çıka(rıp gösterece)ğiniz | then produce it | |
| لتخرجوا | LTḢRCVE | lituḣricū | çıkarmak için | so that you may drive out | ||
| خ ر ج|ḢRC | لتخرجوا | LTḢRCVE | lituḣricū | çıkarmak için | so that you may drive out | |
| لمخرجون | LMḢRCVN | lemuḣracūne | (diriltilip) çıkarılacağız | surely be brought out? | ||
| خ ر ج|ḢRC | لمخرجون | LMḢRCVN | lemuḣracūne | (diriltilip) çıkarılacağız | surely be brought out? | |
| ليخرجوك | LYḢRCVK | liyuḣricūke | çıkarmak için | that they evict you | ||
| خ ر ج|ḢRC | ليخرجوك | LYḢRCVK | liyuḣricūke | çıkarmak için | that they evict you | |
| مخرجون | MḢRCVN | muḣracūne | (yeniden hayata) çıkarılacağınızı | (will be) brought forth? | ||
| خ ر ج|ḢRC | مخرجون | MḢRCVN | muḣracūne | (yeniden hayata) çıkarılacağınızı | (will be) brought forth? | |
| وأخرجوا | VÊḢRCVE | ve uḣricū | ve çıkarılanlar | and were driven out | ||
| خ ر ج|ḢRC | وأخرجوا | VÊḢRCVE | ve uḣricū | ve çıkarılanlar | and were driven out | |
| وأخرجوكم | VÊḢRCVKM | ve eḣracūkum | ve sizi çıkaran | and drive you out | ||
| خ ر ج|ḢRC | وأخرجوكم | VÊḢRCVKM | ve eḣracūkum | ve sizi çıkaran | and drive you out | |
| وأخرجوهم | VÊḢRCVHM | ve eḣricūhum | ve onları çıkarın | and drive them out | ||
| خ ر ج|ḢRC | وأخرجوهم | VÊḢRCVHM | ve eḣricūhum | ve onları çıkarın | and drive them out | |
| وتخرجون | VTḢRCVN | ve tuḣricūne | ve çıkarıyorsunuz | and evict | ||
| خ ر ج|ḢRC | وتخرجون | VTḢRCVN | ve tuḣricūne | ve çıkarıyorsunuz | and evict | |
| وتستخرجوا | VTSTḢRCVE | ve testeḣricū | ve çıkarmanız için | and that you bring forth | ||
| خ ر ج|ḢRC | وتستخرجوا | VTSTḢRCVE | ve testeḣricū | ve çıkarmanız için | and that you bring forth | |
| وتستخرجون | VTSTḢRCVN | ve testeḣricūne | ve çıkarırsınız | and you extract | ||
| خ ر ج|ḢRC | وتستخرجون | VTSTḢRCVN | ve testeḣricūne | ve çıkarırsınız | and you extract | |
| يخرجوا | YḢRCVE | yeḣrucū | çıkarlarsa | come out | ||
| خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCVE | yeḣrucū | onlar çıkıncaya | they leave | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCVE | yeḣrucū | çıkarlarsa | they leave | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCVE | yeḣrucū | çıkmak | they come out | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCVE | yeḣrucū | çıkmak | come out | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCVE | yeḣrucū | çıkmak | come out | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCVE | yeḣrucū | onların çıkacaklarını | they would leave, | |
| يخرجوك | YḢRCVK | yuḣricūke | sürmeleri için | drive you out. | ||
| خ ر ج|ḢRC | يخرجوك | YḢRCVK | yuḣricūke | sürmeleri için | drive you out. | |
| يخرجوكم | YḢRCVKM | yuḣricūkum | sizi çıkarmayan | drive you out | ||
| خ ر ج|ḢRC | يخرجوكم | YḢRCVKM | yuḣricūkum | sizi çıkarmayan | drive you out | |
| يخرجون | YḢRCVN | yuḣracūne | (yurdunuzdan) çıkardılar | driving out | ||
| خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCVN | yuḣracūne | onlar çıkarılmazlar | they will be brought forth | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCVN | yeḣrucūne | çıkarlar | they will come forth | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCVN | yeḣrucūne | çıkmazlar | they will leave | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCVN | yuḣricūne | (yurdunuzdan) çıkardılar | driving out | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCVN | yeḣrucūne | çıkarlar | they will come out | |
| يخرجونهم | YḢRCVNHM | yuḣricūnehum | (O da) onları çıkarır | they bring them out | ||
| خ ر ج|ḢRC | يخرجونهم | YḢRCVNHM | yuḣricūnehum | (O da) onları çıkarır | they bring them out | |