| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| الظنونا | ELƵNVNE | Z-Zunūnā | türlü düşüncelerle | the assumptions. | ||
| ظ ن ن|ƵNN | الظنونا | ELƵNVNE | Z-Zunūnā | türlü düşüncelerle | the assumptions. | |
| ظنوا | ƵNVE | Zennū | sanmışlardı | thought | ||
| ظ ن ن|ƵNN | ظنوا | ƵNVE | Zennū | sanmışlardı | thought | |
| فظنوا | FƵNVE | fe Zennū | artık iyice anladılar | and they (will be) certain | ||
| ظ ن ن|ƵNN | فظنوا | FƵNVE | fe Zennū | artık iyice anladılar | and they (will be) certain | |
| وتظنون | VTƵNVN | ve teZunnūne | ve sanırsınız | and you assumed | ||
| ظ ن ن|ƵNN | وتظنون | VTƵNVN | ve teZunnūne | ve sanırsınız | and you will think, | |
| ظ ن ن|ƵNN | وتظنون | VTƵNVN | ve teZunnūne | ve zanda bulunuyordunuz | and you assumed | |
| وظنوا | VƵNVE | ve Zennū | onlar da sanmışlardı | and they (will) be certain | ||
| ظ ن ن|ƵNN | وظنوا | VƵNVE | ve Zennū | ve sanmışlardı | and they thought | |
| ظ ن ن|ƵNN | وظنوا | VƵNVE | ve Zennū | ve anlamışlardı | and they were certain | |
| ظ ن ن|ƵNN | وظنوا | VƵNVE | ve Zennū | ve kanaat getirdiklerinde | and they assume | |
| ظ ن ن|ƵNN | وظنوا | VƵNVE | ve Zennū | ve sandılar | and thought | |
| ظ ن ن|ƵNN | وظنوا | VƵNVE | ve Zennū | ve sandılar | and they thought | |
| ظ ن ن|ƵNN | وظنوا | VƵNVE | ve Zennū | ve onlar anlamışlardır | and they (will) be certain | |
| ظ ن ن|ƵNN | وظنوا | VƵNVE | ve Zennū | onlar da sanmışlardı | and they thought | |
| يظنون | YƵNVN | yeZunnūne | bilirler | believe | ||
| ظ ن ن|ƵNN | يظنون | YƵNVN | yeZunnūne | bilirler | believe | |
| ظ ن ن|ƵNN | يظنون | YƵNVN | yeZunnūne | zannediyorlar | guess. | |
| ظ ن ن|ƵNN | يظنون | YƵNVN | yeZunnūne | kanaat getiren | were certain | |
| ظ ن ن|ƵNN | يظنون | YƵNVN | yeZunnūne | bir zanda bulunuyorlar | thinking | |
| ظ ن ن|ƵNN | يظنون | YƵNVN | yeZunnūne | zannediyorlar | guess. | |