| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| لنجعلها | LNCALHE | linec'ǎlehā | onu yapalım diye | That We might make it | ||
| ج ع ل|CAL | لنجعلها | LNCALHE | linec'ǎlehā | onu yapalım diye | That We might make it | |
| نجعلها | NCALHE | nec'ǎluhā | onu veririz | We assign it | ||
| ج ع ل|CAL | نجعلها | NCALHE | nec'ǎluhā | onu veririz | We assign it | |
| نجعلهم | NCALHM | nec'ǎlehum | onları yapacağımızı | We will make them | ||
| ج ع ل|CAL | نجعلهم | NCALHM | nec'ǎlehum | onları yapacağımızı | We will make them | |
| نجعلهما | NCALHME | nec'ǎlhumā | onları alalım | (so) we may put them | ||
| ج ع ل|CAL | نجعلهما | NCALHME | nec'ǎlhumā | onları alalım | (so) we may put them | |
| ولنجعله | VLNCALH | velinec'ǎlehu | onu kılmak için | and so that We will make him | ||
| ج ع ل|CAL | ولنجعله | VLNCALH | velinec'ǎlehu | onu kılmak için | and so that We will make him | |
| ونجعلهم | VNCALHM | ve nec'ǎlehum | ve onları kılmayı | and make them | ||
| ج ع ل|CAL | ونجعلهم | VNCALHM | ve nec'ǎlehum | ve onları yapmayı | and make them | |
| ج ع ل|CAL | ونجعلهم | VNCALHM | ve nec'ǎlehumu | ve onları kılmayı | and make them | |