Herhangi bir yerinde "ELŦEĞVT" geçen ifadeler tarandı:
# "-T" takısı olmadan "ELŦEĞV" ifadesini tara (1:1).

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ط غ ي|ŦĞYالطاغوتELŦEĞVTT-TTāğūtutağut"the false deities."""6x
ط غ ي|ŦĞY الطاغوت ELŦEĞVT T-TTāğūtu tağuttur (are) the evil ones, 2:257
ط غ ي|ŦĞY الطاغوت ELŦEĞVT T-Tāğūti tağuta the false deities 4:60
ط غ ي|ŦĞY الطاغوت ELŦEĞVT T-Tāğūti tağut (of) the false deities. 4:76
ط غ ي|ŦĞY الطاغوت ELŦEĞVT T-Tāğūte Tâğût'a the false deities. 5:60
ط غ ي|ŦĞY الطاغوت ELŦEĞVT T-Tāğūte tagutdan "the false deities.""" 16:36
ط غ ي|ŦĞY الطاغوت ELŦEĞVT T-Tāğūte Tağut'a the false gods 39:17
ط غ ي|ŦĞYبالطاغوتBELŦEĞVTbiT-Tāğūtitağut (şeytan)ıin false deities1x
ط غ ي|ŦĞY بالطاغوت BELŦEĞVT biT-Tāğūti tağut (şeytan)ı in false deities 2:256
ط غ ي|ŦĞYوالطاغوتVELŦEĞVTve TTāğūtive tağut'aand the false deities,1x
ط غ ي|ŦĞY والطاغوت VELŦEĞVT ve TTāğūti ve tağut'a and the false deities, 4:51


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}