| | 2 | | إليكم | | ÎLYKM | | ileykum | | | | | sizden |
| | 4  | | رجعتم | | RCATM | | raceǎ'tum | | RCA|ر ج ع | | geri dönüp geldiğiniz |
| | 5 | | إليهم | | ÎLYHM | | ileyhim | | | | | onların yanına |
| 6  | | قل | | GL | | ḳul | | GVL|ق و ل | | de ki |
| | | | 10  | | نؤمن | | NÙMN | | nu'mine | | EMN|ا م ن | | inanmayız |
| | | 13  | | نبأنا | | NBÊNE | | nebbeenā | | NBE|ن ب ا | | bize bildirdi |
| | 14 | | الله | | ELLH | | llahu | | | | | Allah |
| | 16  | | أخباركم | | ÊḢBERKM | | eḣbārikum | | ḢBR|خ ب ر | | sizin haberlerinizi |
| 17  | | وسيرى | | VSYR | | ve seyerā | | REY|ر ا ي | | ve görecektir |
| | 18 | | الله | | ELLH | | llahu | | | | | Allah |
| 19  | | عملكم | | AMLKM | | ǎmelekum | | AML|ع م ل | | yaptığınızı |
| 20  | | ورسوله | | VRSVLH | | ve rasūluhu | | RSL|ر س ل | | ve Elçisi de |
| | 22  | | تردون | | TRD̃VN | | turaddūne | | RD̃D̃|ر د د | | döndürüleceksiniz |
| | 24  | | عالم | | AELM | | ǎālimi | | ALM|ع ل م | | bilene |
| 25  | | الغيب | | ELĞYB | | l-ğaybi | | ĞYB|غ ي ب | | görülmeyeni |
| | 27  | | فينبئكم | | FYNBÙKM | | feyunebbiukum | | NBE|ن ب ا | | O size haber verecek |
| | 29  | | كنتم | | KNTM | | kuntum | | KVN|ك و ن | | varsa |
| 30  | | تعملون | | TAMLVN | | teǎ'melūne | | AML|ع م ل | | yaptıklarınız |
|