| | 3  | | طيبات | | ŦYBET | | Tayyibāti | | ŦYB|ط ي ب | | temizleri- |
| | 5  | | رزقناكم | | RZGNEKM | | razeḳnākum | | RZG|ر ز ق | | sizi rızıklandırdığımız |
| | 7  | | تطغوا | | TŦĞVE | | teTğav | | ŦĞY|ط غ ي | | taşkınlık etmeyin |
| | 8 | | فيه | | FYH | | fīhi | | | | | bu hususta |
| 9  | | فيحل | | FYḪL | | feyeHille | | ḪLL|ح ل ل | | sonra iner |
| | 10 | | عليكم | | ALYKM | | ǎleykum | | | | | üzerinize |
| 11  | | غضبي | | ĞŽBY | | ğaDebī | | ĞŽB|غ ض ب | | gazabım |
| | 12 | | ومن | | VMN | | ve men | | | | | ve kimin |
| 13  | | يحلل | | YḪLL | | yeHlil | | ḪLL|ح ل ل | | inerse |
| | 14 | | عليه | | ALYH | | ǎleyhi | | | | | üstüne |
| 15  | | غضبي | | ĞŽBY | | ğaDebī | | ĞŽB|غ ض ب | | gazabım |
| | 16 | | فقد | | FGD̃ | | feḳad | | | | | andolsun o |
| 17  | | هوى | | HV | | hevā | | HVY|ه و ي | | düşmüş(mahvolmuş)tur |
|