1
وإلى 
VÎL 
ve ilā 
ve (gönderdik) 
2
ثمود 
S̃MVD̃ 
ṧemūde 
Semud halkına 
 
أخاهم 
ÊḢEHM 
eḣāhum 
EḢV|ا خ و 
kardeşleri 
 
صالحا 
ṦELḪE 
SāliHen 
ṦLḪ|ص ل ح 
Salih'i 
 
قال 
GEL 
ḳāle 
GVL|ق و ل 
şöyle dedi 
 
يا 
YE 
yā  
Y|ي 
EY/HEY/AH 
 
قوم 
GVM 
ḳavmi 
GVM|ق و م 
kavmim 
 
اعبدوا 
EABD̃VE 
ǎ'budū 
ABD̃|ع ب د 
kulluk edin 
9
الله 
ELLH 
llahe 
Allah'a 
10
ما 
ME 
mā 
yoktur 
11
لكم 
LKM 
lekum 
sizin 
12
من 
MN 
min 
 
13  
إله 
ÎLH 
ilāhin 
ELH|ا ل ه 
ilahınız 
14  
غيره 
ĞYRH 
ğayruhu 
ĞYR|غ ي ر 
O'ndan başka 
15
هو 
HV 
huve 
16  
أنشأكم 
ÊNŞÊKM 
enşeekum 
NŞE|ن ش ا 
sizi yarattı 
17
من 
MN 
mine 
 
18  
الأرض 
ELÊRŽ 
l-erDi 
ERŽ|ا ر ض 
yerden 
19  
واستعمركم 
VESTAMRKM 
vesteǎ'merakum 
AMR|ع م ر 
ve size ömür sürdürdü 
20
فيها 
FYHE 
fīhā 
orada 
21  
فاستغفروه 
FESTĞFRVH 
festeğfirūhu 
ĞFR|غ ف ر 
O'ndan bağışlanma dileyin 
22
ثم 
S̃M 
ṧumme 
sonra 
23  
توبوا 
TVBVE 
tūbū 
TVB|ت و ب 
tevbe edin 
24
إليه 
ÎLYH 
ileyhi 
O'na 
25
إن 
ÎN 
inne 
muhakkak ki 
26  
ربي 
RBY 
rabbī 
RBB|ر ب ب 
Rabbim 
27  
قريب 
GRYB 
ḳarībun 
GRB|ق ر ب 
yakındır 
28  
مجيب 
MCYB 
mucībun 
CVB|ج و ب 
kabul edendir