| 1 | | وإذ | | VÎZ̃ | | ve iƶ | | | | | ve hani |
| 2  | | قلنا | | GLNE | | ḳulnā | | GVL|ق و ل | | demiştik |
| | | | | | | 8 | | إبليس | | ÎBLYS | | iblīse | | | | | İblis |
| 9  | | كان | | KEN | | kāne | | KVN|ك و ن | | (O) idi |
| | 11  | | الجن | | ELCN | | l-cinni | | CNN|ج ن ن | | cinlerden |
| 12  | | ففسق | | FFSG | | fe fe seḳa | | FSG|ف س ق | | dışına çıktı |
| | 14  | | أمر | | ÊMR | | emri | | EMR|ا م ر | | buyruğunun |
| 15  | | ربه | | RBH | | rabbihi | | RBB|ر ب ب | | Rabbinin |
| 16  | | أفتتخذونه | | ÊFTTḢZ̃VNH | | efetetteḣiƶūnehu | | EḢZ̃|ا خ ذ | | siz onu mu ediniyorsunuz? |
| 17  | | وذريته | | VZ̃RYTH | | ve ƶurriyyetehu | | Z̃RR|ذ ر ر | | ve onun neslini |
| | | 20  | | دوني | | D̃VNY | | dūnī | | D̃VN|د و ن | | benden ayrı olarak |
| | 21 | | وهم | | VHM | | vehum | | | | | oysa onlar |
| | 23  | | عدو | | AD̃V | | ǎduvvun | | AD̃V|ع د و | | düşmanınızdır |
| 24  | | بئس | | BÙS | | bi'se | | BES|ب ا س | | ne kötü |
| 25  | | للظالمين | | LLƵELMYN | | liZZālimīne | | ƵLM|ظ ل م | | zalimler için |
| 26  | | بدلا | | BD̃LE | | bedelen | | BD̃L|ب د ل | | bir değiştirmedir |
|