قال 
GEL 
ḳāle 
GVL|ق و ل 
(Yusuf) şöyle dedi 
2
لا 
LE 
lā 
 
 
يأتيكما 
YÊTYKME 
ye'tīkumā 
ETY|ا ت ي 
size gelmez 
 
طعام 
ŦAEM 
Taǎāmun 
ŦAM|ط ع م 
bir yemek 
 
ترزقانه 
TRZGENH 
turzeḳānihi 
RZG|ر ز ق 
rızık olarak verilen 
6
إلا 
ÎLE 
illā 
mutlaka 
 
نبأتكما 
NBÊTKME 
nebbe'tukumā 
NBE|ن ب ا 
size haber vermiş olurum 
 
بتأويله 
BTÊVYLH 
bite'vīlihi 
EVL|ا و ل 
bunun yorumunu 
 
قبل 
GBL 
ḳable 
GBL|ق ب ل 
önceden 
10
أن 
ÊN 
en 
 
11  
يأتيكما 
YÊTYKME 
ye'tiyekumā 
ETY|ا ت ي 
size gelmeden 
12
ذلكما 
Z̃LKME 
ƶālikumā 
bu 
13
مما 
MME 
mimmā 
şeylerdendir 
14  
علمني 
ALMNY 
ǎllemenī 
ALM|ع ل م 
bana öğrettiği 
15  
ربي 
RBY 
rabbī 
RBB|ر ب ب 
Rabbimin 
16
إني 
ÎNY 
innī 
şüphesiz ben 
17  
تركت 
TRKT 
teraktu 
TRK|ت ر ك 
terk ettim 
18  
ملة 
MLT 
millete 
MLL|م ل ل 
dinini 
19  
قوم 
GVM 
ḳavmin 
GVM|ق و م 
bir kavmin 
20
لا 
LE 
lā 
 
21  
يؤمنون 
YÙMNVN 
yu'minūne 
EMN|ا م ن 
inanmıyorlar 
22
بالله 
BELLH 
billahi 
Allah'a 
23
وهم 
VHM 
ve hum 
ve onlar 
24  
بالآخرة 
BEL ËḢRT 
bil-āḣirati 
EḢR|ا خ ر 
ahireti 
25
هم 
HM 
hum 
onlar 
26  
كافرون 
KEFRVN 
kāfirūne 
KFR|ك ف ر 
inkar ediyorlar