| | | 4  | | جيبك | | CYBK | | ceybike | | CYB|ج ي ب | | koynuna |
| 5  | | تخرج | | TḢRC | | teḣruc | | ḢRC|خ ر ج | | çıksın |
| 6  | | بيضاء | | BYŽEÙ | | beyDā'e | | BYŽ|ب ي ض | | bembeyaz |
| | 8  | | غير | | ĞYR | | ğayri | | ĞYR|غ ي ر | | olmaksızın |
| 9  | | سوء | | SVÙ | | sū'in | | SVE|س و ا | | bir kusur |
| | | 11 | | إليك | | ÎLYK | | ileyke | | | | | kendine |
| 12  | | جناحك | | CNEḪK | | cenāHake | | CNḪ|ج ن ح | | kanadını (kollarını) |
| | 14  | | الرهب | | ELRHB | | r-rahbi | | RHB|ر ه ب | | korkudan (açılan) |
| | 15 | | فذانك | | FZ̃ENK | | feƶānike | | | | | işte bunlar |
| | | 18  | | ربك | | RBK | | rabbike | | RBB|ر ب ب | | Rabbi- |
| | | 20 | | فرعون | | FRAVN | | fir'ǎvne | | | | | Fir'avn'a |
| 21  | | وملئه | | VMLÙH | | ve meleihi | | MLE|م ل ا | | ve onun adamlarına |
| | 22 | | إنهم | | ÎNHM | | innehum | | | | | çünkü onlar |
| 23  | | كانوا | | KENVE | | kānū | | KVN|ك و ن | | olmuşlardır |
| 24  | | قوما | | GVME | | ḳavmen | | GVM|ق و م | | bir kavim |
| 25  | | فاسقين | | FESGYN | | fāsiḳīne | | FSG|ف س ق | | yoldan çıkan |
|