1 | الذين | ELZ̃YN | elleƶīne | | | o kimseler ki |
| | 3  | الربا | ELRBE | r-ribā | RBV|ر ب و | Riba (faiz) |
| | 5  | يقومون | YGVMVN | yeḳūmūne | GVM|ق و م | kalkamazlar |
| | | 8  | يقوم | YGVM | yeḳūmu | GVM|ق و م | kalkarlar |
| 9 | الذي | ELZ̃Y | lleƶī | | | kimse |
| 10  | يتخبطه | YTḢBŦH | yeteḣabbeTuhu | ḢBŦ|خ ب ط | çarptığı |
| | | 13  | المس | ELMS | l-messi | MSS|م س س | dokunup |
| | 15 | بأنهم | BÊNHM | biennehum | | | onların |
| 16  | قالوا | GELVE | ḳālū | GVL|ق و ل | demelerindendir |
| 17 | إنما | ÎNME | innemā | | | şüphesiz |
| 18  | البيع | ELBYA | l-bey'ǔ | BYA|ب ي ع | alışveriş de |
| | 20  | الربا | ELRBE | r-ribā | RBV|ر ب و | riba (faiz) |
| 21  | وأحل | VÊḪL | veeHalle | ḪLL|ح ل ل | oysa helal kılmıştır |
| 22 | الله | ELLH | llahu | | | Allah |
| 23  | البيع | ELBYA | l-bey'ǎ | BYA|ب ي ع | alış-verişi |
| 24  | وحرم | VḪRM | veHarrame | ḪRM|ح ر م | ve haram kılmıştır |
| | | 27  | جاءه | CEÙH | cā'ehu | CYE|ج ي ا | gelir de |
| 28  | موعظة | MVAƵT | mev'ǐZetun | VAƵ|و ع ظ | bir öğüt |
| | 30  | ربه | RBH | rabbihi | RBB|ر ب ب | Rabbi- |
| 31  | فانتهى | FENTH | fentehā | NHY|ن ه ي | (ribadan) vazgeçerse |
| 32  | فله | FLH | fe lehu | LH|ل ه | Zira onlar/onlarsa |
| | 34  | سلف | SLF | selefe | SLF|س ل ف | geçmişte |
| 35  | وأمره | VÊMRH | ve emruhu | EMR|ا م ر | ve işi de |
| | 37 | الله | ELLH | llahi | | | Allah'a |
| | 39  | عاد | AED̃ | ǎāde | AVD̃|ع و د | tekrar (ribaya) dönerse |
| 40 | فأولئك | FÊVLÙK | feulāike | | | onlar |
| 41  | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | ṦḪB|ص ح ب | halkıdır |
| | | | 45  | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ḢLD̃|خ ل د | ebedi kalacaklardır |
|