| 2  | | طلقتموهن | | ŦLGTMVHN | | Talleḳtumūhunne | | ŦLG|ط ل ق | | onları boşarsanız |
| | 4  | | قبل | | GBL | | ḳabli | | GBL|ق ب ل | | önce |
| | 6  | | تمسوهن | | TMSVHN | | temessūhunne | | MSS|م س س | | henüz dokunmadan |
| | 7 | | وقد | | VGD̃ | | veḳad | | | | | takdirde |
| 8  | | فرضتم | | FRŽTM | | feraDtum | | FRŽ|ف ر ض | | (bir mehir) tesbit ettiğiniz |
| | 9 | | لهن | | LHN | | lehunne | | | | | onlar için |
| 10  | | فريضة | | FRYŽT | | ferīDeten | | FRŽ|ف ر ض | | vermeniz gerekir |
| 11  | | فنصف | | FNṦF | | feniSfu | | NṦF|ن ص ف | | yarısını |
| | 12 | | ما | | ME | | mā | | | | | şeyin (mehrin) |
| 13  | | فرضتم | | FRŽTM | | feraDtum | | FRŽ|ف ر ض | | tesbit ettiğiniz |
| | | 16  | | يعفون | | YAFVN | | yeǎ'fūne | | AFV|ع ف و | | (kadının) vazgeçmesi |
| | 18  | | يعفو | | YAFV | | yeǎ'fuve | | AFV|ع ف و | | vazgeçmesi |
| | 19 | | الذي | | ELZ̃Y | | lleƶī | | | | | kimsenin (erkeğin) |
| 20  | | بيده | | BYD̃H | | biyedihi | | YD̃Y|ي د ي | | elinde olan |
| | | | 24  | | تعفوا | | TAFVE | | teǎ'fū | | AFV|ع ف و | | (erkekler) sizin affetmeniz |
| 25  | | أقرب | | ÊGRB | | eḳrabu | | GRB|ق ر ب | | daha yakındır |
| 26  | | للتقوى | | LLTGV | | litteḳvā | | VGY|و ق ي | | takvaya |
| | 28  | | تنسوا | | TNSVE | | tensevu | | NSY|ن س ي | | unutmayın |
| 29  | | الفضل | | ELFŽL | | l-feDle | | FŽL|ف ض ل | | iyilik etmeyi |
| 30  | | بينكم | | BYNKM | | beynekum | | BYN|ب ي ن | | birbirinize |
| | | 32 | | الله | | ELLH | | llahe | | | | | Allah |
| | 33 | | بما | | BME | | bimā | | | | | -şeyleri |
| 34  | | تعملون | | TAMLVN | | teǎ'melūne | | AML|ع م ل | | yaptıkları- |
| 35  | | بصير | | BṦYR | | beSīrun | | BṦR|ب ص ر | | görür |
|