| 2 | طلقها | ŦLGHE | Talleḳahā | ŦLG|ط ل ق | (erkek) yine boşarsa |
| | 4 | تحل | TḪL | teHillu | ḪLL|ح ل ل | helal olmaz |
| | | 7 | بعد | BAD̃ | beǎ'du | BAD̃|ب ع د | artık bundan sonra |
| | 9 | تنكح | TNKḪ | tenkiHa | NKḪ|ن ك ح | (kadın) nikahlanıncaya |
| 10 | زوجا | ZVCE | zevcen | ZVC|ز و ج | kocaya |
| 11 | غيره | ĞYRH | ğayrahu | ĞYR|غ ي ر | başka bir |
| | 13 | طلقها | ŦLGHE | Talleḳahā | ŦLG|ط ل ق | O (vardığı adam) da boşarsa |
| | 15 | جناح | CNEḪ | cunāHa | CNḪ|ج ن ح | bir günah |
| 16 | عليهما | ALYHME | ǎleyhimā | | | kendilerine |
| | 18 | يتراجعا | YTRECAE | yeterāceǎā | RCA|ر ج ع | tekrar birbirlerine dönmelerinde |
| | 20 | ظنا | ƵNE | Zennā | ƵNN|ظ ن ن | inanırlarsa |
| | 22 | يقيما | YGYME | yuḳīmā | GVM|ق و م | koruyacaklarına |
| | 24 | الله | ELLH | llahi | | | Allah'ın |
| 25 | وتلك | VTLK | ve tilke | | | işte bunlar |
| | 27 | الله | ELLH | llahi | | | Allah'ın |
| 28 | يبينها | YBYNHE | yubeyyinuhā | BYN|ب ي ن | açıklamaktadır |
| 29 | لقوم | LGVM | liḳavmin | GVM|ق و م | bir toplum için |
| |