1
ولما 
VLME 
velemmā 
zaman 
 
رجع 
RCA 
raceǎ 
RCA|ر ج ع 
döndü(ğü) 
3
موسى 
MVS 
mūsā 
Musa 
4
إلى 
ÎL 
ilā 
 
 
قومه 
GVMH 
ḳavmihi 
GVM|ق و م 
kavmine 
 
غضبان 
ĞŽBEN 
ğaDbāne 
ĞŽB|غ ض ب 
kızgın 
 
أسفا 
ÊSFE 
esifen 
ESF|ا س ف 
ve üzgün bir halde 
 
قال 
GEL 
ḳāle 
GVL|ق و ل 
dedi 
 
بئسما 
BÙSME 
bi'semā 
BES|ب ا س 
ne kötü işler yaptınız? 
10  
خلفتموني 
ḢLFTMVNY 
ḣaleftumūnī 
ḢLF|خ ل ف 
arkamdan 
11
من 
MN 
min 
 
12  
بعدي 
BAD̃Y 
beǎ'dī 
BAD̃|ب ع د 
benden sonra 
13  
أعجلتم 
ÊACLTM 
eǎciltum 
ACL|ع ج ل 
acele mi ettiniz? 
14  
أمر 
ÊMR 
emra 
EMR|ا م ر 
emrini (beklemeyip) 
15  
ربكم 
RBKM 
rabbikum 
RBB|ر ب ب 
Rabbinizin 
16  
وألقى 
VÊLG 
ve elḳā 
LGY|ل ق ي 
ve yere attı 
17  
الألواح 
ELÊLVEḪ 
l-elvāHa 
LVḪ|ل و ح 
levhaları 
18  
وأخذ 
VÊḢZ̃ 
ve eḣaƶe 
EḢZ̃|ا خ ذ  
ve tuttu 
19  
برأس 
BRÊS 
bira'si 
RES|ر ا س 
başını 
20  
أخيه 
ÊḢYH 
eḣīhi 
EḢV|ا خ و 
kardeşinin 
21  
يجره 
YCRH 
yecurruhu 
CRR|ج ر ر 
çekmeye başladı 
22
إليه 
ÎLYH 
ileyhi 
kendine doğru 
23  
قال 
GEL 
ḳāle 
GVL|ق و ل 
(Kardeşi) dedi 
24  
ابن 
EBN 
bne 
BNY|ب ن ي 
oğlu 
25  
أم 
ÊM 
umme 
EMM|ا م م 
anamın 
26
إن 
ÎN 
inne 
gerçekten 
27  
القوم 
ELGVM 
l-ḳavme 
GVM|ق و م 
bu insanlar 
28  
استضعفوني 
ESTŽAFVNY 
steD'ǎfūnī 
ŽAF|ض ع ف 
beni hırpaladılar 
29  
وكادوا 
VKED̃VE 
ve kādū 
KVD̃|ك و د 
ve az daha 
30  
يقتلونني 
YGTLVNNY 
yeḳtulūnenī 
GTL|ق ت ل 
beni öldürüyorlardı 
31
فلا 
FLE 
felā 
 
32  
تشمت 
TŞMT 
tuşmit 
ŞMT|ش م ت 
güldürme 
33
بي 
BY 
biye 
üstüme 
34  
الأعداء 
ELÊAD̃EÙ 
l-eǎ'dā'e 
AD̃V|ع د و 
düşmanları 
35
ولا 
VLE 
ve lā 
asla 
36  
تجعلني 
TCALNY 
tec'ǎlnī 
CAL|ج ع ل 
beni tutma 
37
مع 
MA 
meǎ 
beraber 
38  
القوم 
ELGVM 
l-ḳavmi 
GVM|ق و م 
bu kavimle 
39  
الظالمين 
ELƵELMYN 
Z-Zālimīne 
ƵLM|ظ ل م 
zalim