1 | ولما | VLME | velemmā | | | ne zaman ki |
| 2 | جاء | CEÙ | cā'e | CYE|ج ي ا | gelip de |
| | 4 | لميقاتنا | LMYGETNE | limīḳātinā | VGT|و ق ت | tayin ettiğimiz vakitte |
| 5 | وكلمه | VKLMH | ve kellemehu | KLM|ك ل م | ve ona konuşunca |
| 6 | ربه | RBH | rabbuhu | RBB|ر ب ب | Rabbi |
| | 8 | رب | RB | rabbi | RBB|ر ب ب | Rabbim |
| 9 | أرني | ÊRNY | erinī | REY|ر ا ي | bana görün |
| 10 | أنظر | ÊNƵR | enZur | NƵR|ن ظ ر | bakayım |
| 11 | إليك | ÎLYK | ileyke | | | sana |
| 12 | قال | GEL | ḳāle | GVL|ق و ل | dedi ki |
| | 14 | تراني | TRENY | terānī | REY|ر ا ي | sen beni göremezsin |
| 15 | ولكن | VLKN | velākini | | | fakat |
| | | | | 20 | استقر | ESTGR | steḳarra | GRR|ق ر ر | durursa |
| 21 | مكانه | MKENH | mekānehu | KVN|ك و ن | yerinde |
| 22 | فسوف | FSVF | fesevfe | | | o zaman |
| 23 | تراني | TRENY | terānī | REY|ر ا ي | sen de beni göreceksin |
| 24 | فلما | FLME | felemmā | | | ne zaman ki |
| 25 | تجلى | TCL | tecellā | CLV|ج ل و | görününce |
| 26 | ربه | RBH | rabbuhu | RBB|ر ب ب | Rabbi |
| | 28 | جعله | CALH | ceǎlehu | CAL|ج ع ل | onu etti |
| 29 | دكا | D̃KE | dekken | D̃KK|د ك ك | darmadağın |
| 30 | وخر | VḢR | ve ḣarra | ḢRR|خ ر ر | ve bayılarak |
| | 32 | صعقا | ṦAGE | Saǐḳan | ṦAG|ص ع ق | düştü |
| 33 | فلما | FLME | fe lemmā | | | ne zaman ki |
| 34 | أفاق | ÊFEG | efāḳa | FVG|ف و ق | ayılınca |
| 35 | قال | GEL | ḳāle | GVL|ق و ل | dedi |
| 36 | سبحانك | SBḪENK | subHāneke | SBḪ|س ب ح | Sen yücesin |
| 37 | تبت | TBT | tubtu | TVB|ت و ب | tevbe ettim |
| 38 | إليك | ÎLYK | ileyke | | | sana |
| 39 | وأنا | VÊNE | ve enā | | | ve ben |
| 40 | أول | ÊVL | evvelu | EVL|ا و ل | ilkiyim |
| |