يا 
YE 
yā  
Y|ي 
EY/HEY/AH 
 
أيها 
ÊYHE 
eyyuhā 
EYH|أ ي ه 
SİZ! 
 
النبي 
ELNBY 
n-nebiyyu 
NBE|ن ب ا 
peygamber 
4
إذا 
ÎZ̃E 
iƶā 
zaman 
 
طلقتم 
ŦLGTM 
Talleḳtumu 
ŦLG|ط ل ق 
boşa(mak iste)diğiniz 
 
النساء 
ELNSEÙ 
n-nisā'e 
NSV|ن س و 
kadınları 
 
فطلقوهن 
FŦLGVHN 
feTalliḳūhunne 
ŦLG|ط ل ق 
onları boşayın 
 
لعدتهن 
LAD̃THN 
liǐddetihinne 
AD̃D̃|ع د د 
iddetleri içinde 
 
وأحصوا 
VÊḪṦVE 
ve eHSū 
ḪṦY|ح ص ي 
ve sayın 
10  
العدة 
ELAD̃T 
l-ǐddete 
AD̃D̃|ع د د 
iddeti 
11  
واتقوا 
VETGVE 
vetteḳū 
VGY|و ق ي 
ve korkun 
12
الله 
ELLH 
llahe 
Allah'tan 
13  
ربكم 
RBKM 
rabbekum 
RBB|ر ب ب 
Rabbiniz 
14
لا 
LE 
lā 
 
15  
تخرجوهن 
TḢRCVHN 
tuḣricūhunne 
ḢRC|خ ر ج 
onları çıkarmayın 
16
من 
MN 
min 
-nden 
17  
بيوتهن 
BYVTHN 
buyūtihinne 
BYT|ب ي ت 
evleri- 
18
ولا 
VLE 
ve lā 
ve 
19  
يخرجن 
YḢRCN 
yeḣrucne 
ḢRC|خ ر ج 
kendileri de çıkmasınlar 
20
إلا 
ÎLE 
illā 
ancak başkadır 
21
أن 
ÊN 
en 
 
22  
يأتين 
YÊTYN 
ye'tīne 
ETY|ا ت ي 
gelmeleri 
23  
بفاحشة 
BFEḪŞT 
bifāHişetin 
FḪŞ|ف ح ش 
bir edepsizlikle 
24  
مبينة 
MBYNT 
mubeyyinetin 
BYN|ب ي ن 
apaçık 
25
وتلك 
VTLK 
ve tilke 
bunlar 
26  
حدود 
ḪD̃VD̃ 
Hudūdu 
ḪD̃D̃|ح د د 
sınırlarıdır 
27
الله 
ELLH 
llahi 
Allah'ın 
28
ومن 
VMN 
ve men 
ve kim 
29  
يتعد 
YTAD̃ 
yeteǎdde 
AD̃V|ع د و 
geçerse 
30  
حدود 
ḪD̃VD̃ 
Hudūde 
ḪD̃D̃|ح د د 
sınırlarını 
31
الله 
ELLH 
llahi 
Allah'ın 
32
فقد 
FGD̃ 
feḳad 
gerçekten 
33  
ظلم 
ƵLM 
Zeleme 
ƵLM|ظ ل م 
yazık etmiştir 
34  
نفسه 
NFSH 
nefsehu 
NFS|ن ف س 
kendisine 
35
لا 
LE 
lā 
 
36  
تدري 
TD̃RY 
tedrī 
D̃RY|د ر ي 
bilmezsin 
37
لعل 
LAL 
leǎlle 
belki 
38
الله 
ELLH 
llahe 
Allah 
39  
يحدث 
YḪD̃S̃ 
yuHdiṧu 
ḪD̃S̃|ح د ث 
ortaya çıkarır 
40  
بعد 
BAD̃ 
beǎ'de 
BAD̃|ب ع د 
sonra 
41
ذلك 
Z̃LK 
ƶālike 
bundan 
42  
أمرا 
ÊMRE 
emran 
EMR|ا م ر 
yeni bir iş